Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
animez et augmentez toulours
always animate and increase
Последнее обновление: 2021-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
animez et augmentez peu a peu
animate and increase gradually
Последнее обновление: 2018-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
amimez et augmentez tonjours
gradually improve and increase
Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
commencez doucement et augmentez graduellement.
consult a health professional.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anime’s et augmentez peu a peu
anime's and increase pen a little
Последнее обновление: 2023-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
réduisez la maintenance et augmentez la productivité.
reduce maintenance and increase productivity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poursuivez dans ce sens et augmentez la pression sur eux.
keep up the good work and push them even further.
Последнее обновление: 2019-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
commencez par 5 minutes à la fois et augmentez graduellement.
start with 5 minutes at a time, and increase gradually.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
réalisez des gains de temps et augmentez l'efficience
save time and increase efficiency
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• commencez à tirer et augmentez progressivement votre vitesse.
• gradually add power to your boat and increase speed.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Évitez le sucre et augmentez votre apport en vitamine c.
stay away from sugar and increase your intake of vitamin c.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
améliorez la numérotation des spermatozoïdes et augmentez la fertilité masculine !!
improve sperm count and boost male fertility!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poursuivez dans ce sens et augmentez la pression sur les autorités islandaises.
keep up the good work and push the icelandic authorities even further.
Последнее обновление: 2019-02-09
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
commencez lentement et augmentez progressivement l'intensité de l'activité.
start slowly and build up activity.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arrêtez de reculer et augmentez les montants de la ligne budgétaire pour ces pays.
stop this back-loading and increase the amounts on the budget line for these countries.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
transmettez ces économies à vos clients et augmentez vos chances de remporter le marché.
pass those savings along to your customers and boost your chances of winning the contract.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exécutez une machine virtuelle et augmentez les fonctionnalités du nas avec une solution de virtualisation intégrée
run a virtual machine and extend the functionality of the nas with an integrated virtualization solution
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dh: et augmentez l'intensité -- nous sommes toujours roses au milieu.
dh: and turn up the intensity; we're still pink in the middle.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
evitez les styles de vie sédentaires et augmentez votre activité physique pour maintenir votre poids.
avoid sedentary lifestyle and increase your physical activity for weight maintenance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aidez les jeunes joueurs à avoir du plaisir et augmentez leur confiance tout en apprenant le billard.
help young beginners have fun and gain confidence while they learn the game.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: