Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous êtes intéressé à en appendre davantage au sujet de la nouvelle fréquence interagence de recherche et de sauvetage?
interested in learning about canada’s new search and rescue interagency frequency?
il-y-a une barre à droite et à gauche pour positioner les accessoires ou pour appendre tissus.
the cart has a easy fit system for quick fitting of accessories or a connection board on the left and on the right.
rex est indigné d'appendre que le gouvernement dépensera 12 millions de dollars singapouriens pour sa campagne anti-détritus.
rex is surprised that the government will spend 12 million dollars for the anti-litter campaign
j’ai été incrédule et ensuite très bouleversé d’appendre la nouvelle de la tuerie du 23 juillet dans un théâtre de ma ville natale.
it was first with disbelief and then with considerable dismay that i learned about the theater shootings in my hometown of lafayette, louisiana this past july 23.
un bon nombre des intervenants interviewés ont été étonnés d’appendre que les options en matière d’application de la législation de mesures canada étaient très limitées.
it was a surprise to many interviewed stakeholders that measurement canada has limited enforcement options.
- réunion avec les cmlo afin d'en appendre davantage au sujet de leurs besoins concernant l'accès aux programmes de la direction générale.
western region (b.c./yukon and alberta/nwt) coordinators are informed of the best practices and share that information with managers and staff.
justinbieber: viens d'appendre le séisme en indonésie. que chacun prie pour ceux qui sont là bas s'il vous plait. #prayforindonesia
justinbieber: just found out about the earthquake in indonesia. everyone please pray for the people there. #prayforindonesia
la lecture du manuel d’histoire est évoquée rapidement : on invite les enseignants et les documentalistes à appendre aux élèves à « manier » leur manuel.
there is a brief mention of reading the main history textbook, with teachers and school librarians being urged to teach the pupils how to "manage" their schoolbook.
de plus, l'immigrant qui veut apprendre le français n'a pas le soutien qu'il reçoit lorsqu'il veut appendre la langue anglaise.
what is more, an immigrant wishing to learn french does not have the same support as when he or she wishes to learn english.
• expérience des utilisateurs – facile à appendre mais difficile d’interpréter les résultats ou de déterminer si un système fonctionne – l’information sur les fonds documentaires manque ou est incomplète – difficultés pour effectuer des recherches à cause des caractéristiques du client, de la base de données ou de l’interprétation des attributs – manque de confiance dans les résultats de la recherche qui cause de l’insatisfaction – ensembles de résultats trop grands ou la recherche n’a pas retrouvé les notices qui se trouvaient dans la base de données – les systèmes n’étaient pas interopérables audelà du niveau technique 7
• user experiences – easy to learn but hard to interpret results or figure out if a system was working – holdings information lacking or deficient – searching difficulties related to the characteristics of the client, the database or the interpretation of attributes – lack of confidence in search results resulted in dissatisfaction – result sets too big or did not retrieve records that were in the database – systems were not interoperable beyond the technical level