Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
baissons et tabacs
beverages and tobacco
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ne baissons pas les bras.
let us not stand by idly.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
alimentation, baissons et tabac
food, tobacco and drinks
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
surtout ne baissons pas la garde.
above all, we must never let down our guard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
nous baissons le chauffage d’un cran.
we set heaters one-step down.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a cette occasion, nous baissons temporairement nos prix.
therefore we temporarily reduce our price.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous baissons les impôts des contribuables et des sociétés;
we’re cutting the taxes paid by individuals and businesses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c’est un combat difficile mais nous ne baissons pas les bras.
it’s a tough struggle, but we’re not giving up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les personnes handicapées subissent ces dégâts. ne baissons pas les bras.
the disabled suffer from the fall-out of this. do not give up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
laissez-moi vous assurer que nous ne baissons pas notre garde.
let me assure you: we are not letting our guard down.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en faisant çà, nous baissons l’Éternel dieu à notre niveau.
in so doing we reduce the eternal down to our level.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans le cascontraire, nous imaginons toutessortes d’obstacles et baissons les bras.
so we don’t bother.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais nous ne baissons pas les bras et nous travaillons avec acharnement pour convaincre nos partenaires.
but we are continuing our lobbying efforts to convince our european partners of the value of such an agreement.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ne baissons pas les bras, continuons à soutenir nos enfants et surtout à faire passer ce message.
let us not lower the arms, continue to support our children and especially to transmit this message.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cela s’ est produit dans le passé et se produira à nouveau si nous baissons notre vigilance.
they have done so in the past and will do so again if we drop our guard.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
baissons spiritueuses à l'exclusion du rhum, de l'arak, du tafia, du gin, du
manufacture from products of heading no 08.04, 20.07, 22.04 or
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pour être compétitifs, ne baissons pas la garde face à nos partenaires et faisons respecter les règles du commerce international équitable.
if we are to stay competitive we must not lower our guard in our dealings with partners but must respect the rules of fair and equitable international trade.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nous voyons en eux, ce que nous savons que nous devrions être et nous baissons la tête, non de honte, mais dans la contemplation.
we see in them what we know that we ourselves should be and hang our heads, not in shame but in contemplation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le budget de 2008 va dans le même sens : nous baissons les taxes et misons sur de nouvelles dépenses tout en gardant notre budget équilibré.
budget 2008 stays the course, lowering taxes and focusing new spending while keeping the budget balanced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
mais même si nous baissons la garde en temps de paix, nous devons toujours être prêts à défendre le canada, à défendre sa souveraineté et ses intérêts dans le monde.
but even if we stand down between military crises, we must always be prepared to stand up for canada, its sovereignty and its interests in the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество: