Вы искали: bon ton (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

bon ton

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

de bon ton

Английский

in good taste

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moderne et de bon ton.

Английский

this is what we call a modern and tasteful place with a different take on the “brasserie” style.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'était de bon ton.

Английский

it had always been the custom that a young man's first sexual experience was in a brothel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est bon ton chocolate chaud

Английский

Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sheena, une association musicale de bon ton

Английский

sheena: a musical association striking the right note

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est de bon ton d'être une choco-fashionista.

Английский

same for the clientele: sweet tooth fashionistas rush here to pick up a goody bag. it's very trendy to be a choco-fashionista.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est peut-être de bon ton de critiquer nos institutions financières.

Английский

maybe it is in fashion to criticize our institutions.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a la fin de la cérémonie, la musique tzigane gaie met le bon ton.

Английский

at the end of the ceremony merry gypsy music sets the right tone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est de bon ton de respecter la culture et les coutumes de ses hôtes.

Английский

it is good form to observe the culture and customs of one's hosts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est de bon ton, aujourd'hui, de critiquer les nations unies.

Английский

it is fashionable to criticize the united nations.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors, comment remettre la conversation de table sur les rails du bon ton?

Английский

so how can we reduce the prejudiced chatter over dinner?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est de bon ton de tourner en dérision les petits détails bureaucratiques des dispositions européennes.

Английский

it is fashionable to mock the bureaucratic minutia of european regulation.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il était de bon ton de laisser un peu d'eau pour le bannik après son bain.

Английский

if disturbed by an intruder while washing, the bannik might pour boiling water over him, or even strangle him.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

À l'époque, un modèle de code d'observation volontaire était de bon ton.

Английский

a model voluntary code was in keeping with the times.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ici, comme ailleurs, il est de bon ton de se féliciter de la création de l' euro.

Английский

here, as elsewhere, it is good form to congratulate ourselves on the creation of the euro.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est de bon ton de se montrer sceptique quant à l’efficacité des missiles à guidage de précision.

Английский

the first major effort to defeat the barbary pirates occurred in 1390, when the genoese enlisted the help of england and france.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

13mon fils, mange du miel, car il est bon, ton palais appréciera la douceur de ce qui coule des rayons.

Английский

13 eat honey, my child, for it is good, and honey from the honeycomb is sweet to your taste.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

puisque nous sommes bien au début de la nouvelle année parlementaire, il est de bon ton d'adopter des résolutions.

Английский

we are at the beginning of the parliamentary new year so we can make a couple of new year resolutions.

Последнее обновление: 2013-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aux attaques déchaînées, sauvages, de thiers et de montalembert, la montagne opposa un humanisme plein de décence et de bon ton.

Английский

to the unbridled, savage attacks of thiers and montalembert the montagne opposed a decorous and refined humanism.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il s'en tient manifestement aux principes libéraux classiques, veille au bon ton et se montre touché par le sort des personnes déplacées.

Английский

he clearly sticks to traditional liberal principles, adopts the right tone and shows concern for the fate of displaced persons.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,870,030 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK