Вы искали: bref tu raconte quoi alor (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

bref tu raconte quoi alor

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

bref, tu es rafaichissante.

Английский

bref, tu es rafaichissante.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu racontes.

Английский

you tell.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

as-tu raconté quoi que ce soit de ceci à la police ?

Английский

have you told any of this to the police?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand nihilisme rock, euphorie new age et cartésianisme se croisent dans un café, puis ailleurs, ça raconte quoi ?

Английский

rock nihilism, new age euphoria and cartesianism meet in a café, and then elsewhere.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- puisque vous êtes occupés, je serai bref. tu fais une moyenne de trente passes

Английский

- if i understand correctly, you are visited by thirty customers a day i

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelle histoire veux-tu raconter?

Английский

what is your story?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qu'est-ce que tu racontes ?

Английский

what are you talking about?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

gustaf continua : « en bref, tu choisirais tes droits devant les nôtres ? »

Английский

gustaf continued, "you would choose your rights over ours."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si tu racontes trop de mensonges, les gens ne te croiront jamais.

Английский

if you tell too many lies, people won't ever believe you.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avez-vous raconté quoi que ce soit de ceci à la police ?

Английский

have you told any of this to the police?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il fallait grimper à la montagne selon le territoire du chantier couvert, bref, tu arriveras, déjà on ne veut rien.

Английский

it was necessary to climb uphill on territory of the thrown building, to put it briefly, while you will reach, already it would be desirable nothing. i have nothing to tell about treatment, as it was not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de cette façon, le team ne parvenait pas à raconter quoi que ce soit et de nombreuses questions restaient sans réponse.

Английский

in this way, the team couldn't tell anything and many questions were remaining without any answer.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu racontes bien, mon garçon, dit la mère, l eau me vient à la bouche en t écoutant.

Английский

you relate your adventures very well, my son, said the mother, it makes my mouth water to hear you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

qui diable me parles-tu comme ça?/qui diable tu racontes moi comme ça ?

Английский

who the hell are you talking me like this ?

Последнее обновление: 2019-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et une autre âme dira: «qu'est-ce que tu racontes?

Английский

and another soul will say ‘what are you talking about?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

2 c'est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j'ai traité les Égyptiens, et quels signes j'ai fait éclater au milieu d'eux. et vous saurez que je suis l'Éternel.

Английский

2 and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things i have wrought in egypt , and my signs which i have done among them; that ye may know how that i am the lord.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,633,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK