Вы искали: buongiorno a tutti (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

buongiorno a tutti

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

a tutti.

Английский

.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ciao a tutti.

Английский

.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ciao a tutti!!!

Английский

ciao a tutti!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ciau!!!! a tutti!!

Английский

let’s get happy !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

grazie a tutti.

Английский

grazie, phs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bravo a tutti!

Английский

bravo a tutti!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un saluto a tutti.

Английский

.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un saluto a tutti voi.

Английский

un saluto.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ciao a tutti di nuovo!!!!!!!!!!!

Английский

ciao ragazzi!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

felice anno nuovo a tutti!!!!!

Английский

tanti auguri marco!!!!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un grande abbraccio a tutti e due

Английский

big hugs to you both

Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

assicuratevi di aver adempiuto a tutti gli obblighi !

Английский

cosi' facendo, eviterete ammende ed altre possibli conseguenze.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comunque, ancora saluti a te e a tutti!!!

Английский

benvenuti!!!!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

message tom90cuc99dia08 ( 12 janvier 2009 20:21) : ciao a tutti!!!!!!!!!!!!

Английский

message tom90cuc99dia08 ( 12 january 2009 20:21) : ciao a tutti!!!!!!!!!!!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dès que possible, je reviens vers vous pour vous montrer et raconter un peu tout ça ! buona giornata a tutti!

Английский

see you soon. buona giornata a tutti!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

e' quindi essenziale la previsione di una disciplina uniforme che imponga a tutti gli operatori del mercato postale il rispetto di predeterminati obblighi e requisiti di tutela del lavoro.

Английский

for services which are outside the scope of the universal service as defined in article 3, member states may introduce general authorisations to the extent necessary in order to guarantee compliance with the essential requirements.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ciò al fine di far contribuire al finanziamento del servizio universale anche i servizi che - pur non rientrando nell’ambito del servizio universale - concorrono a tutti gli effetti con i servizi oggetto di servizio universale.

Английский

ciò al fine di far contribuire al finanziamento del servizio universale anche i servizi che – pur non rientrando nell’ambito del servizio universale – concorrono a tutti gli effetti con i servizi oggetto di servizio universale.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

or. it justification la revisione proposta è volta a definire un quadro regolatorio uniforme, che garantisca a tutti gli operatori uguali condizioni di partenza per l'offerta dei propri servizi, sia con riferimento alle condizioni previste dalla disciplina delle autorizzazioni e licenze, sia con riferimento al meccanismo di contribuzione.

Английский

inoltre, il penultimo interlinea dell’articolo non appare opportuno, poiché può consentire alle condizioni apposte nelle autorizzazioni/licenze la possibilità di aggirare la normativa orizzontale posta a tutela del lavoro.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,766,322 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK