Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c'est à moi que vous parlez ?
are you speaking to me?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
c’est à elle que vous parlez 1
speaking 1
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le problème avec vous, c'est que vous parlez trop.
the trouble with you is that you talk too much.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
est-ce que vous parlez votre langue à la maison?
and so do you speak your languages in your households?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
est-ce que vous parlez espéranto ?
do you speak esperanto?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
est-ce que vous parlez tous français ?
do all of you speak french?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
de+quoi+est-ce+que+vous+parlez
de + what + is - this + that + you + talk
Последнее обновление: 2013-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce que vous parlez ou comprenez la langue des premières nations ou des inuits?
do you speak or understand the first nations or inuit language?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai découvert que vous parlez dans mon dos.
i found out you talk behind my back.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne savais pas que vous parlez francais
i didn't know you spoke french.
Последнее обновление: 2022-07-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la manière que vous parlez avec des personnes.
being aware of people around you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est obligatoire que vous parlez anglais presque comme un natif.
it is mandatory that you speak english almost like a native.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est ce que vous voulez dire lorsque vous parlez des bases du développement national ?
is that the grain, the seed of the nation building that you’re talking about?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je prends maintenant acte que vous parlez d' un engagement.
i now take note of the fact that you have spoken of an undertaking.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ne présumez pas que vous parlez au nom d'autres personnes.
do not assume you speak for others.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis désolé de vous déranger pendant que vous parlez.
i'm sorry to disturb you while you're talking.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors ce que vous parlez je le permettrai de se réaliser.
how many of you will be ready?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donc est-ce que vous parlez d’autres langues que l’anglais?
justin it’s all english?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vos origines sont aussi différentes que les langues que vous parlez.
and your backgrounds are as diverse as the languages you speak.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
assurez-vous de bien indiquer à votre clientèle que vous parlez les deux langues officielles.
ensure that a sign indicating that both official languages are spoken is visible to your clients.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: