Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce n’est hélas pas le cas.
undoubtedly, interest in the matter has deepened.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce n' est hélas pas le cas.
alas, the resolution did not do so.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
ce n' est, hélas, pas le cas.
unfortunately not yet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ce n' est- hélas!- pas le cas.
it is a sad fact that this is not the case.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ce n'est hélas pas fréquemment le cas.
this is all too frequently not the case.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
ce n' est, hélas, pas encore le cas.
unfortunately, this is still not the case.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ce scénario est hélas possible.
it is a great example of this relation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce n’est hélas pas assez pour sauver le film.
it wasn’t enough to save this film, though.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour le moment, ce n' est hélas pas le cas.
unfortunately, now is not the time.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
cela est hélas inévitable.
this, unfortunately, is unavoidable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce n’est hélas pas le cas de la plupart d’entre nous.
unfortunately, not many of us grew up this way, leaving us at a distinct disadvantage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce n' est hélas pas encore le cas au royaume-uni.
unfortunately, that is not yet the case in the united kingdom.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
cela m' est hélas impossible.
mr president, unfortunately i cannot do so.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
le résultat est hélas connu.
le résultat est hélas connu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce constat déjà ancien est hélas toujours d’actualité.
this pattern is not a thing of the past; unfortunately, it can still be observed today.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
cette situation n’ est hélas pas unique en son genre.
this course of affairs is not unique, unfortunately.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ce n' est hélas pas la première fois que se déroulent de tels événements.
regrettably it is not the first time that this has happened.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
le processus de paix est hélas interrompu.
the peace process has unfortunately been interrupted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
sattar kassem: oui, c’est hélas vrai.
sattar kassem: yes, that is alas true.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais la politique est, hélas, la politique.
but politics, alas, is politics.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество: