Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais en russie sont souvent les mêmes.
but in russia are often the same.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les méthodes de recrutement sont souvent les mêmes.
83. recruitment methods are often similar.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les petites choses.
it’s the little stuff.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lesaspects culturels des programmes sont souvent les mêmes.
this is to be achieved bypromoting new activities and retraining the workforce.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tout semble indiquer que ce sont souvent les
isbn: 92-79-03023-x
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce sont les mêmes questions le rasoir noreclo a été conçu pour répondre.
these are the very issues the noreclo shaver was designed to address.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les anciens qui enseignent ces matières.
elders are often the primary teachers.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les sections européennes des internationales syndicales.
although it is not involved in sectoral social dialogue, the efcgu is a pioneer in the movement for european works councils, with initiatives in something like thirty multinationals.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les États membres qui retiennent les fonds.
it is often to do with member states not passing on the money.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
elle emploie des éléments qui servent à la cohésion du discours, mais ce sont souvent les mêmes.
usually uses cohesive devices well, but variety is limited.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dans ces secteurs, les marchés sont homogènes et les contacts sont souvent les mêmes.
for these sectors, the markets are homogeneous in nature and there are a great number of common contacts that work in both markets.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• les substances en cause sont souvent les mêmes pour plus d'un indicateur;
• some of the same substances impact all three indicators.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les mêmes personnes qui prennent part à ces débats et nous nous connaissons tous assez bien maintenant.
there are practical and legal reasons why amendments such as amendments nos 8, 17, 22, 27, 30, 35, 37 or 42 are not acceptable.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les intérêts de leurs poches et de leurs actionnaires.
often with their pockets and their shareholders.
Последнее обновление: 2012-12-04
Частота использования: 1
Качество:
lorsqu’un lien de complémentarité est constaté, les canaux de distribution sont souvent les mêmes.
if a complementary relationship is found, the distribution channels will often be the same.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• les citoyens sont souvent les « premiers intervenants »;
• local citizens are often 'first responders';
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les avis publics qui incitent le canada à étudier le problème.
often it is a public notice that causes canada to look into the problem.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
bien souvent, les jeunes enfants répètent les mêmes questions parce qu’ils ressentent le besoin de se faire rassurer.
• be prepared for any student(s) who may feel the need to discuss unpleasant features of the relationship.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les priorités de dernière minute ou les horaires chargés qui font obstacle.
urgent priorities and busy schedules often get in the way.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce sont souvent les bénévoles qui établissent des liens avec d'autres groupes sociaux.
and this may well occur as projects develop further their analytical skills.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: