Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
probablemente no sea necesario.
-لربّما لن يكون ذلك ضروريّاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- quizá no sea necesario.
لذلك قد يحالفه الحظ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
esperemos que no sea necesario.
حسناً، آمل، أنك لن تضطر لذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
digo, quizá no sea necesario.
أقصد، ربما هذا تافه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ... en nada que no sea necesario.
-عدا الضرورات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eso puede que no sea necesario.
ذلك لن يكون ضروريا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bueno, quizá no sea necesario.
-ربما لا ضرورة لذلك . عملت بنصيحتك.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- confío en que no sea necesario.
ـ أنا متأكّد انه غير ضروري.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
además, puede que no sea necesario.
بالاضافة الى ذلك قد لا نحتاجالى ذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pero confío en que eso no sea necesario.
لكني آمل أن ذلك ليس ضروريا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de hecho, eso puede que no sea necesario.
في الواقع، قد لا يكون ذلك ضرورياً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
espero que eso no sea necesario, srta. benin.
"أتمني ان لا يكون ذلك ضرورياً ، سيدة "بينن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- vinimos a despedirnos. quizá no sea necesario.
- أنت قَدْ لا يَلْزَمُ أَنْ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la verdad, camille, probablemente eso no sea necesario.
-بالواقع يا (كاميل) هذا غير ضروريّ .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, tal vez no sea necesario un texto.)
ولذلك، لا لزوم لإدراج نص بهذا المعنى.)
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Él permanecerá en la nave hasta que ya no sea necesario.
سيبقى على متن السفينة إلى أن يصبح غيرَ ذي فائدة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
puede que no sea necesario para ti, pero lo es para mí.
قد لا يكون ضرورياً لك و لكنه ضروري لي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bueno, esperemos que no sea necesario. no le prometo nada.
لنأمل ألا يكون هذا ضرورياً أنا لا أقدم الوعود
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el orador expresa la esperanza de que para ello no sea necesario realizar una votación.
وقال ممثل المغرب إنه يأمل أن يتم اتخاذ قرار دون تصويت.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el orador espera que no sea necesario proclamar un tercer decenio.
وأعرب عن أمله في ألا تكون هناك ضرورة للإعلان عن عقد ثالث لهذا الغرض.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: