Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
chacun son combat
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
chacun son écot
dutch treat
Последнее обновление: 2014-11-14 Частота использования: 3 Качество: Источник: IATE
chacun son goût.
no accounting for tastes!
Последнее обновление: 2014-07-30 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
chacun son tour!
wait your turn!
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
a chacun son rôle
rtd performers:
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
chacun son enfer.
each one his own hell.
a chacun son rôle :
each will have a specific role, as follows :
Последнее обновление: 2017-04-26 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
À chacun son dÛ 2
credit where credit is due 2
Последнее обновление: 2015-05-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
a chacun son hobby.
to each his hobby.
a chacun son odeur !
everyone smells different!
c'était son combat.
that was her fight.
Последнее обновление: 2015-10-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
chacun son point de vue."
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATEПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
chacun son chemin vers la paix
the unilateral road to peace
Последнее обновление: 2015-05-18 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
À chacun son choix de vie.
everyone is free to choose their lifestyle.
Последнее обновление: 2012-02-29 Частота использования: 3 Качество: Источник: IATE
a chacun son coin de bonheur!
one of the two cozy salons has a fireplace.
bientôt, à chacun son extension?
an extension for everyone in 2010?
son combat pour la justice continue.
his fight for justice continues.
chacun son rôle, chacun sa mission.
we each have our role, we each have our mission.
a chacun son sens de l’esthétique.
bien sûr je dirais chacun son métier.
of course i will say every body has its own profession.
on paiera chacun son tour comme toujours
and i still need it just as much as always