Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le commissaire l' a déjà indiqué.
the commissioner has already said as much.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
au mois. n°° 109 a l' armement
in the month n°° 109 with the armament
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
objet: budget européen et soutien à l' industrie de l' armement
subject: the european budget and support for the arms industry
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
elle prône l' armement et la dissuasion nucléaires.
it believes in nuclear weapons and is committed to the nuclear deterrent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le haut-commissaire/l'ambassadeurjean pierre lavoie
the high commissioner / the ambassadorjean pierre lavoie
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le commissaire, l' inquiétude est vive en galice.
there is a great deal of concern in galicia, commissioner.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
madame la commissaire, l' andalousie n' est pas la laponie.
commissioner, andalusia is not lapland.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
monsieur le commissaire, l' analyse du livre vert est exemplaire.
commissioner, the analysis in the green paper is excellent.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
endossez enfin, monsieur le commissaire, l' entière responsabilité!
commissioner, it is high time you took on full responsibility for this matter!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
madame le commissaire l' a aimablement expliqué de façon très détaillée.
the commissioner has kindly given us a very comprehensive account of this effort.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le commissaire, l' agriculture européenne date de plus de 2 500 ans.
commissioner, european agriculture dates back more than 2 500 years.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mais il y a des amendements, comme le commissaire l' a dit avec raison.
nonetheless, a number of proposed amendments have been tabled, as the commissioner rightly says.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
veuillez agréer, monsieur le commissaire, l'assurance de ma considération distinguée.
please do not hesitate to call me if you have any further questions on this matter.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le projet" son of star wars" fait peser la menace d' une nouvelle course folle à l' armement.
this" son of star wars" system threatens a massive new arms race.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je souhaite également la réorientation de notre industrie de l' armement vers des objectifs pacifiques.
i should like to see our own defence industry converted into an industry which pursues peaceful objectives.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comment survivraient les trusts de l' armement s' il n' y avait pas l' argent public?
how would armaments consortiums survive if there were no public money?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, monsieur le commissaire, l' évolution de la situation au népal est inquiétante.
mr president, commissioner, the developments in nepal are worrying.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
l’ europe se trouve devant un dilemme dans le domaine de l’ armement.
capitalistic links between these two groups without going as far as a merger, and that could reinforce and simply avoid the issues of bae and gec being asked to renounce their merger.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, monsieur le commissaire, l' acquis constitue bien entendu une base importante pour les adhésions.
mr president, commissioner, the acquis is, of course, an important basis for accession.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
pour être honnête, nous ne devrions d’ ailleurs pas nous être impliqués dans l’ armement.
we also invite the government to set up a truth and reconciliation commission, as has been called for by so many in civil society.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: