Вы искали: continuais (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

continuais

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais je continuais.

Английский

but i continued on.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais malgré tout, je continuais.

Английский

but despite it all, i continued on.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout ce je continuais à était...

Английский

all i kept thinking was…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, je continuais à prier.

Английский

but, i continued to pray.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

clopin clopant, je continuais ma route.

Английский

and off i went on my way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je continuais à écrire de toute façon.

Английский

my friends laughed at the book cover that i made in microsoft paint. i kept writing anyway.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors je continuais à mener une double vie.

Английский

so my double life continued.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je continuais à parler, indifférent à ses larmes.

Английский

i went on talking and ignored his tears.

Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler.

Английский

although i was exhausted, i continued to work.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le ' je ' continuais d'un rôle à l'autre.

Английский

the ‘i’ continues from role to role.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je devais donc décider si je continuais ou si j’arrêtais.

Английский

i therefore had to decide whether i was going to continue or stop.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais je continuais à me tenir à la persuasion que ce système travaillera.

Английский

but i kept holding on to the belief that this system would work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chez moi je continuais à faire du vélo d'appartement contre résistance.

Английский

at home i continued pedaling a stationary bike with some resistance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et je continuais à jouer du jazz, et à me former à l'université.

Английский

and i continued to play of the jazz, and to form me at the university.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

des bruits de voitures n’ont pas cessé depuis que je continuais à travailler.

Английский

noises of cars have never stopped while i kept on working.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors comment pouvez-vous dire une chose pareille?» je continuais à pleurer.

Английский

there are none, are there? then, how could you say such a thing?" i kept crying.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et à chaque fois que je revenais aux États-unis, je continuais à penser a eux.

Английский

and every time i go back to america, i kept thinking about them.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout semblait arriver de façon circonstancielle et non planifiée, mais je continuais à me rappeler de rester flexible.

Английский

everything seemed ad hoc and unplanned, but i kept reminding myself to remain flexible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il me disait : «tom, go ahead!» et je continuais la chanson à sa place.

Английский

then, he told me: "tom, go ahead" and i was taking the lead vocals.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je continuais quand même de fumer. il y a trois mois, on m'a diagnostiqué une insuffisance cardiaque.

Английский

i did so primarily for myself, but also so that i could tell my granddaughter that i was doing what she asked!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,624,032 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK