Вы искали: dénomment (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

dénomment

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ces thaïlandais se dénomment eux-mêmes >.

Английский

these thais then called themselves "displaced thais ".

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ils se dénomment : miguel, pedro et momo.

Английский

their names were miguel, pedro and momo.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi, ses habitants se dénomment lachinois et lachinoises.

Английский

its inhabitants were therefore called "lachinois" and " lachinoises" in french.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il faut dont procéder à ce que les techniciens dénomment leur «orientation».

Английский

it is then necessary to proceed with an operation referred to in the art as “orienting” the core.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils dénomment liberté d'information ce qui est en fait la liberté de se soumettre.

Английский

what they called freedom of information was actually freedom of submission.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon l'avocate, ces notes explicatives ne dénomment pas les marchandises en cause.

Английский

according to counsel, the goods in issue are not described in those explanatory notes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

note: de nombreux membres dénomment ce concept «niveau acceptable de risque».

Английский

note: many members otherwise refer to this concept as the 'acceptable level of risk'.

Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

la liste des codes statistiques qui dénomment de tels intrants textiles est établie à l’annexe « a ».

Английский

the list of statistical codes for such textile inputs are set out in schedule "a".

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il des rappels curieux dans la construction dénomment beaucoup d'églises construites dans la période suivante, en italie centrale et méridionale.

Английский

it curious recalls in the construction style many churches built in the following period, in central and southern italy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

lorsque certaines anomalies de coloration apparaissent nombreuses et à divers endroits, certains auteurs les dénomment comme sous-espèces, de leur propre nom.

Английский

when such variations of colours can be found more often and in different regions, some authors call them a own subspecies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

l'avocat a de plus soutenu que les termes de la position no 35.06 dénomment encore plus clairement les distributeurs d'adhésif avec cartouche.

Английский

counsel further submitted that the terms of heading no. 35.06 even more clearly describe the adhesive dispensers with cartridge.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

c’est ce salon-ci que les spécialistes dénomment l’un des plus importants du calendrier des événements au marché des vins et des spiritueux.

Английский

it is this fair that specialists call one of the most important events on the wine and spirits market.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

autrement dit, les deux propositions du libellé du numéro tarifaire 2710.00.20 dénomment deux types distincts de marchandises, dont un seul englobe des marchandises qui doivent être en paquets pour la vente au détail.

Английский

in other words, the two clauses in tariff item no. 2710.00.20 describe two distinct types of goods, only one of which need be put up in packings for retail sale.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

le tribunal est d'avis que le libellé de la sous-position no 8536.49 et des notes explicatives de la position no 85.36 dénomment expressément les marchandises en cause.

Английский

the tribunal is of the view that the words in subheading no. 8536.49 and in the explanatory notes to heading no. 85.36 specifically describe the goods in issue.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

ii est bien connu qu'il est actuellement de plus en plus nécessaire de procéder à des échanges de données entre des équipements que les techniciens dénomment par "processus distants" via des circuits de communication.

Английский

it is well-known that it is at present becoming more and more necessary to proceed with exchanges of data via communications circuits between equipments that persons skilled in the art refer to as “distant processes”.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

deux d'entre eux, le comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et le comité pour l'élimination de la discrimination raciale, les dénomment >.

Английский

two committees, cedaw and cerd, refer to these as "general recommendations ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,961,758 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK