Вы искали: dans l ombre (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

dans l ombre

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

l?ombre

Английский

l

Последнее обновление: 2012-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

restez à l’ ombre.

Английский

stay in the shade.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

tout devait se dérouler dans l' ombre.

Английский

it had to be done in the twilight zone.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

les hautes forêts, voilées dans l' ombre.

Английский

the forests, high and nestled in the shadows.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

9b. l' ombre de la terre

Английский

9b. the earth's shadow

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

(9b) l' ombre de la terre

Английский

(9a-1) the earth's shadow

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l' ombre de la terre plan du site

Английский

the earth's shadow site map

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

une partie du camping est à l´ombre.

Английский

part of the site is in the shade.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la situation régnant dans les Îles moluques est restée dans l' ombre.

Английский

it has overshadowed the situation in the moluccas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

malheureusement, notre travail reste encore beaucoup trop dans l' ombre.

Английский

unfortunately too much of our work still goes on out of the public eye.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

les moluques sont complètement laissées dans l' ombre du timor-oriental.

Английский

the moluccas have been completely overshadowed by east timor.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

toutefois, il est vrai que nous sommes dans l’ ombre depuis trois mois.

Английский

it is a fact, though, that we have been in darkness for three months.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

inapplicables, car préparés dans l' ombre par des gens totalement coupés des réalités.

Английский

they are inapplicable because they are prepared behind closed doors by people who are completely cut off from reality.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

la résistance des femmes au régime doit toujours s’ organiser dans l’ ombre.

Английский

women 's resistance to the regime still has to work underground.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

combien de temps encore comptez-vous laisser les consommateurs dans l' ombre?

Английский

how much longer do you intend to keep consumers in the dark?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ce rapport le prouve sans l’ ombre d’ un doute.

Английский

this report proves that beyond doubt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ils préfèrent encore un système où les valises passent dans l' ombre avec des billets dedans.

Английский

they still prefer the system where suitcases of banknotes are handed over in the dark.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

cette organisation s' est développée dans l' ombre, et elle échappe à tout contrôle démocratique.

Английский

europol 's expansion has taken place in secret and has not been subject to any kind of democratic control.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

À moins que l' on ne souhaite garder ce genre d' histoires dans l' ombre?

Английский

or is it the case that people want to keep the stories hidden?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en ce moment précis également, castro tente sa chance dans l' ombre de la libération de l' irak.

Английский

it is precisely now that castro is attempting to seize his chance in the shadow of the liberation of iraq.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,016,185 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK