Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le vin dans notre culture
wine in our culture
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"dans notre culture, je dirige.
"in our culture, i rule.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il est insidieux dans notre culture.
it's insidious in our culture.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
« dans notre culture, tout est important.
"in our culture, everything is important.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cela nous rend uniques dans notre culture.
it makes us unique in our culture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans notre culture, dans notre compréhension,
recently featured in our culture, in our understanding,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vos valeurs se retrouvent dans notre culture
your values are our values
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
est-ce évident dans notre culture actuelle?
how is this evident in the secular culture around me?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la honte est une épidémie dans notre culture.
shame is an epidemic in our culture.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
car tous ces principes sont fondamentaux dans notre culture.
it is fundamental to our culture.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pour les anciens, ce n'est pas dans notre culture.
pour les anciens, ce n'est pas dans notre culture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans notre culture, le bon voisinage est des plus importants.
our folklore reaffirms that good neighbourliness is one of the most important things.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
dans notre culture, le père est le maître de la famille.
in our culture, the father is the master of the family.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous devions introduire ce concept dans notre culture d'entreprise.
we had to introduce this into our culture."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je voudrais partager avec vous et votre famille dans notre culture.
je voudrais partager avec vous et votre famille dans notre culture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les pakistanais comprennent la démocratie. la démocratie est dans notre culture.
pakistanis understand democracy, because we have a democratic culture.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
nous obscurcissons les histoires tragiques qui sont omniprésentes dans notre culture, nous
we tune out the tragic stories that pervade our culture, we
Последнее обновление: 2012-12-09
Частота использования: 1
Качество:
valeurs les valeurs sont enracinées dans notre culture et notre mode de vie.
virtue based ethics a virtue based approach to ethics gives priority to living a good life and to achieving excellence.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c'est une tradition ancrée dans notre culture et dans notre engagement.
it is a tradition rooted in culture and commitment.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
• au canada, il est dans notre culture de respecter les partenaires minoritaires.
• part of our canadian culture is to respect minority partners.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: