Вы искали: de manière plus intensive (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

de manière plus intensive

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

a certaines périodes, je fumé de manière plus intensive.

Английский

so in a way i actually went straight to this point.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

utiliser le produit de la manière la plus intensive possible

Английский

use the product as intensively as possible

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

travailler de manière plus rationnelle, et non de façon plus intensive

Английский

work smarter not harder

Последнее обновление: 2021-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je fume moi-même. a certaines périodes, je fumé de manière plus intensive.

Английский

i was not happy with what i was doing and was tired of the consistency of my behavior, that i saw was not cool.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

une utilisation plus intensive, plus

Английский

− contact :

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le comité invite la commission à exploiter de manière encore plus intensive ces possibilités.

Английский

the commission is called upon to make more use of these possibilities.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aide plus intensive, ouverte à tous.

Английский

more intensive assistance that is open to all

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vancomycine a été utilisée de manière beaucoup plus intensive qu'en europe (65).

Английский

vancomycin was used much more extensively than in europe (65).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons également travailler de manière plus intensive avec les pays d’ origine et de transit.

Английский

we also need to work much more intensively with the countries of origin and transit.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les États membres doivent-ils utiliser de manière plus intensive ces types d’instruments?

Английский

should the member states make a more intensive use of these types of instruments?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la législation fiscale devrait être appliquée de manière plus intensive pour contribuer à lutter contre la fraude.

Английский

tax legislation should be more intensively enforced to help fight fraud.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il nous faut trouver les meilleurs moyens de faire adopter ces technologies et ces systèmes de manière plus intensive.

Английский

we need to find the best ways of increasing the adoption of these technologies and systems.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il invite la commission à le consulter de manière plus intensive lors de l'élaboration d'actes juridiques.

Английский

the committee calls on the commission to consult it more at the drafting stage.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

certains États membres doivent accélérer le rythme de leurs réformes ou les mettre en œuvre de manière plus intensive.

Английский

some member states need to accelerate reforms or to implement them with greater urgency.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les terres peu productives seront également exploitées de manière plus intensive, avec les risques élevés de dégradation que cela suppose10.

Английский

this has both direct and indirect ramifications on air pollution, water quality and greenhouse gas emissions.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons mieux intégrer les connaissances scientifiques au processus décisionnel et gérer de manière plus intensive l’activité humaine.

Английский

we need better integration of science into decision-making, and we need more intensive management of human use.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce cas a été porté en justice et c'est ainsi que les entreprises ont commencé à protéger leurs informations de manière plus intensive.

Английский

the matter has landed in court, and companies have begun encrypting their data archives more urgently.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en matière de développement des perspectives financières, nous devrons nous demander comment faire face aux nouveaux défis de manière plus intensive et plus concrète.

Английский

when it comes to the further development of the financial perspective, we will have to do some thinking about much more intensive and definite ways of meeting new challenges.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la formation professionnelle et le recrutement d'étudiants internationaux sont des secteurs en croissance, qui pourraient être traités et promus de manière plus intensive.

Английский

professional training and international student recruitment are growth areas that could be addressed and promoted more heavily.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en outre, comme je l' ai mentionné, nous explorons comment nous pourrions utiliser de manière plus intensive et plus approfondie les aides qui existent.

Английский

in addition, as i said, we are exploring the ways in which further, more intensive use of existing possibilities for aid could be obtained.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,898,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK