Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
impossibilité de remédier à
failure to remedy
Последнее обновление: 2017-11-04
Частота использования: 1
Качество:
de remédier aux causes profondes
chile
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
essayons de remédier au problème.
let's try to put a stop to that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on s’efforce de remédier 1.
parents, teachers and principals are surveyed as well as children aged 10 and older.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
afin de remédier à cette situation
in order to address this situation
Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moyens de remédier aux contraintes institutionnelles
overcoming institutional constraints
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est temps de remédier au problème.
i say it is time to fix that part of it.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
92 pas de remédier aux problèmes identifiés (
commission concluded that regulation (ec) no 2790/1999 on the application of article 81(3) of the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il s'agit de remédier à ces problèmes.
this situation is to be ameliorated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il importe de remédier à cette situation.
this situation needs to be addressed.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la nécessité de remédier aux déséquilibres mondiaux;
· the need to address global imbalances;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: