Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il faudra me faire vacciner tous les ans.
you will have to take me to the vet every year for my vaccins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et naturellement, si vous passez par là, n’oubliez pas de me faire signe.
and of course, if you're in the neighborhood, please let me know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne rien faire du tout, puisque de toute fa
key 1 = very important 2 = quite important 3 = not important:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
m. guermeur a l'honnêteté de me faire signe que c'est bien cela.
i would say here and now that i shall join in that protest, because i really cannot see why we have not been allowed to make our speeches.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, vous venez de me faire signe qu'il me restait deux minutes.
mr. speaker, you just signalled two minutes.
Последнее обновление: 2012-10-12
Частота использования: 1
Качество:
n’hésite pas à me faire signe si cela t’intéresse.
please let me know if you're interested.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, mon collègue gollnisch vient de me faire signe que j' étais cinglé.
mr president, mr gollnisch has just made an impolite gesture at me.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
madame la présidente, pourrais-je vous demander de me faire signe au bout de huit minutes environ?
madam speaker, i might ask that you to give me a signal when i have used up about eight minutes of time.
Последнее обновление: 2010-11-25
Частота использования: 1
Качество:
je vous saurais gré de me faire signe quand le temps qui m'est alloué tirera à sa fin.
i would appreciate a signal as i get to the end of my allotted time.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
ils n'arrêtent pas de me faire signe pour m'indiquer que l'on ne peut pas te suivre.
they keep signalling to me to tell me that they cannot keep up with you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
*** *** *** de toute évidence, pour une raison que j'ignore, linda a décidé de ne pas me faire confiance.
*** *** *** obviously, for some reason i cannot understand linda chooses not to trust me.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
43:13 de toute éternité je le suis; nul ne peut délivrer de ma main, si j'agis, qui pourrait me faire renoncer?
43:13 yea, before the day was i am he; and there is none that can deliver out of my hand: i will work, and who shall let it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de toute façon, j’ai toujours le présent numéro pour me faire les dents avant que l’on ne « se jette dans la mêlée »!
seriously, i invite any criticism or ideas at any stage so if you have anything to say please let me know.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
et j`ai été délivré de la gueule du lion. 18 le seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste.
and i was kept safe from hungry lions. 18 the lord will always keep me from being harmed by evil, and he will bring me safely into his heavenly kingdom.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. a lui soit la gloire aux siècles des siècles! amen!
and the lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. amen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
je dirais, parce que je vois mon collègue, le whip en chef du gouvernement me faire signe, et il le sait également, que les négociations ont été laborieuses, mais également, comme je le disais, fructueuses.
i would say-i see my colleague, the chief government whip, nodding to me, and he agrees with me on this-that the negotiations were difficult but also, as i said, fruitful.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
et de toute fa�on nous ne sommes pas dans une situation d�urgence telle qu�un incendie.
we are not in an emergency situation like a fire anyway.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de toute fa çon, je n'ai rien à ajouter à ce que m. le président gil-ro-bles vous a rapporté hier.
arroni (upe), rapporteur. - (it) mr president, 11 member states have already presented transition plans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j’étais là, debout, les yeux tournés vers le ciel; et, quand cette drôle de sensation s’évanouit, je repris ma marche, le sourire aux lèvres, car je savais qu’il venait de me faire signe.
it showed how important islam was to muslims then and there. i was given “a brief illustrated guide to islam,” and within minutes, i had the shahada before my eyes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
n'hésitez pas à me faire part de toute suggestion quant à d'éventuels sujets pour les prochaines réunions.
any suggestions that you have for agenda items for future meetings would be appreciated.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: