Вы искали: dit quelle que chose (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

dit quelle que chose

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

m. leydon précise que chose.

Английский

committee on safe seas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je me suis dit, quelle idée stupide.

Английский

i thought, what a stupid idea.

Последнее обновление: 2014-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

swami a dit, " quelle est-elle?"

Английский

swami said, “what is it?”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ça donne quelque que chose comme ça.

Английский

it sounds something like this.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il lui dit : quelle apparence avait-il?

Английский

he said to her, "what is his appearance?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

pharaon leur dit: quelle est votre occupation?

Английский

“and pharaoh said unto his brethren, what is your occupation?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aujourd'hui, c'est plus que chose faite.

Английский

"people are even proud of our company," boivin adds.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

swami dit, " quelle raison ? quelle raison ?"

Английский

swami said, “what reason?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

etrangement, en août 2009 le blog iranien green reform prédisait qu'il arriverait quelle que chose de tel .

Английский

curiously, iranian blog green reform predicted something like this would happen in august 2010.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

madame, j'ai dit quelle avait été notre intention.

Английский

madam, i made it clear what our intention was.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

- le monde comprend qu'il se passe en tunisie et en egypte quelle que chose d'historique.

Английский

the world is aware that there are historic events taking place in egypt and tunisia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

eh bien, j'ai quel que chose à leur dire à ce propos!

Английский

while parliament has made

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il est certain qu'il nous faudra bien entreprendre quel que chose.

Английский

so the position is not that we are without money.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il peut s’agir de quel que chose de vraiment unique ou de générique.

Английский

it might be either very unique or generic.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jarzembowski manque de courage de la commission de présenter quel que chose de concret.

Английский

i won't say that that is another cover-up, but it is the lack of courage of the commission to submit something specific.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a là quel que chose d'important et qu'il nous faut retenir.

Английский

this is an important point and one which we should keep.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autrement dit, quel que soit le niveau de prix, les agriculteurs

Английский

this means that at any

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'aide octroyée par le gouvernement français à teneco international y est certainement pour quel que chose.

Английский

in one of these opinions the european parliament asks the council for a legal framework to be established to enable instances of fraud to be subject to legal proceedings.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autrement dit, quelle que soit la solution envisagée pour améliorer la sûreté du fret, celle-ci ne doit surtout pas ralentir la cadence.

Английский

in other words, whatever solution we arrive at to improve cargo security can’t be allowed to slow things down.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au vu de ses nombreuses violations, y a-t-il vraiment quel que chose à célébrer?

Английский

i think a belgian la­wyer had a lot to do with this.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,341,088 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK