Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
supposons que la vie soit...
supposons que la vie soit...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dommage que le brouillard soit si souvent présent.
unfortunatly the fog was often present.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que parfois la vie soit sévère,
let at times the life is severe,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le temps passe vite et la vie est si courte.
un petit mot pour vous dire de ne pas lâcher...
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dommage que la plage est inaccessible...
too bad that the beach is inaccessible ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un certain nombre de raisons expliquent que la durée soit si courte :
there are many reasons for this short lifespan including the following:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dommage que la cuisine est très petite.
too bad that the kitchen is very small.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la vie soit en danger
life be in danger
Последнее обновление: 2018-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que la vie soit digne de leurs efforts.
let the life will be worthy their efforts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est toutefois bien dommage que le débat soit si court et superficiel.
it is regrettable that the debate is so short and perfunctory.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il était impossible que la température soit si basse.
"in fact, it took quite some time to convince ourselves by ruling out instrument and data processing errors."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je veux que la vie soit comme elle était, auparavant.
i want life to be the way it was before.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est dommage que la commission semble l'approuver.
it is a shame that the commission seems to be condoning this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
attendez-vous à ce que la vie soit bonne et bien remplie.
do expect that life will be good and full of opportunities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faites en sorte que la vie soit la plus structurée et la plus régulière possible.
maintain as much routine and continuity as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
4. de faire en sorte que le droit à la vie soit protégé au suriname.
4. to ensure that the right to life is protected in suriname.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dommage que la population suisse soit si peu enthousiaste par rapport à l' europe, un fait dont nous devrons également tenir compte.
it is unfortunate that the swiss population feels so lukewarm about europe, a fact which we will also need to take into consideration.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
après une arrivée en fanfare, quelques badeaux étaient déçus que l'arrivée de mariah soit si courte.
after all the fanfare, some onlookers were a little bit disappointed by the brief arrival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, il est dommage que le seul instrument communautaire existant en matière de coopération transnationale soit si peu exploité par les pme.
mr president, it is a pity that such little use is made of the only existing community instrument for transnational cooperation between smes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
les appels urgents adressés à la colombie et au mexique concernaient des mineurs dont on craignait que la vie soit menacée.
the urgent appeals sent to colombia and mexico concerned minors whose lives were feared to be threatened.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: