Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mon dossier est:
my account is:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le dossier est vide
this folder is empty.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le dossier est clos.
the case is closed.
Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:
ce dossier est exemplaire.
the story is an example.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
c'est dossier est vide
this is folder is empty
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le dossier est sous révision.
the case is under review.
Последнее обновление: 2013-09-15
Частота использования: 1
Качество:
ce dossier est maintenant réglé.
the finance manager is now reviewing all travel claims prior to processing.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ce dossier est technique, complexe.
this is a technical and complex issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ce dossier est classé «inactif».
this file is assigned an "inactive" status.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dans le présent dossier, la première tentative s'est soldée par un échec.
in the present case a first attempt had already failed.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
l'événement est sold out.
the event is sold out but fans can always try to greet mariah outside.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
s'est soldée par un match nul
ended in a draw
Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la démarche s'est soldée par un échec.
it was not a success.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la rencontre s'est soldée par un match nul.
the game resulted in a draw.
Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette coopération s’est soldée par un échec cuisant.
this cooperation has resulted in an embarrassing failure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cette crise s'est soldée par les deux évolutions suivantes.
just as in the case of the experimental protocol, the conditions of validity of the knowledge must be monitored.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en amérique latine, la libéralisation s' est soldée par des échecs.
in latin america, liberalisation has been marked by failure.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
l’année dernière s’est soldée par plusieurs belles réussites.
last year saw some significant success in this regard.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' opération s' est soldée par une véritable vague de capitalisme populaire.
this was a real example of people ' s capitalism.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
cette controverse s’est soldée par une diminution de l’efficacité des deux partenaires.
the controversy has had the direct result of diminishing the effectiveness of both partners.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: