Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
voir sans regarder,
see without looking at,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6.regarder le livre "sketchup pour les nuls".
6.get the book "sketchup for dummies" big help.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sans regarder en arrière?
without looking back?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on se toilette sans regarder.
grooming is done without looking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
regarde ! le livre brûle.
look! the book is burning.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je adore regarder le film hindi je aime les amis de caroline dans le livre français.
i love to watch hindi filmi like the friends of caroline in french book.
Последнее обновление: 2015-11-30
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sans regarder à ses pieds, son regard.
without looking at his feet, his look.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce que la voixpeutcacher, le regard le livre .
ce que la voixpeutcacher, le regard le livre .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh ? tu peux écrire sans regarder le clavier. c'est cool !
oh? you can type without looking at the keyboard. that's cool!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une heure ou deux. sans regarder l'enveloppe.
an hour or even two. i don't look at the registered letter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regarde le livre qu'il a posé sur le bureau.
look at the book which he put on the desk.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi nous serons capable de marcher avec vigueur vers les cieux sans regarder le monde.
then we will be able to vigorously march towards heaven without looking at the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'utilisateur du terminal portable peut effectuer des entrées désirées sans regarder le terminal.
the user of the portable terminal can perform desired inputs without gazing on the terminal.
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bip fort pour contrôler si ok ou non sans regarder l'écran.
loud beep to test if ok or not without looking at the lcd.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment impressionner les femmes, sans regarder tout à fait d'en faire le singe métrosexuel?
how can you impress women, without getting totally to make it the metrosexual monkeys?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chapleau accepte la tâche, non sans regarder du côté d’ottawa.
chapleau accepted the job, though with one eye on ottawa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dispositif auxiliaire facilitant par l’affichage de l’État du clavier la frappe sans regarder le clavier
auxiliary device for facilitating blind touch by imaging keyboard state and displaying it
Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
et je vais marcher dessus, et vous voyez que je peux marcher dessus sans regarder.
and i'm going to walk on it, and you see i can walk on it without looking,
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma est plus fufute et maintenant n'hésite plus à sauter directement sans regarder.
mom is smarter and now no longer hesitates to jump directly inside without looking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous traversons tous, peut-être sans regarder, et nous ne faisons pas assez attention.
we all cross the roads, perhaps without looking, and we all take inappropriate care.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник: