Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l'elisir d'amore
the elixir of love
Последнее обновление: 2015-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
celui qui achètera un produit giannattasio de la ligne portes ou fenêtres recevra elisir en cadeau.
who buys a giannattasio product of the line doors or windows receives elisir as a gift.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elisir est le kit d'entretien giannattasio qui assure une longue vie à tes bâtis en bois et à tes portes.
elisir is the giannattasio maintenance kit which will guarantee a long life to your wooden window frames and your doors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le 19 novembre, 20:30, l'elisir d'amore de donizetti, avec ira bertman et vladimir
on november 19, 20:30, l'elisir d'amore by donizetti, with ira bertman and
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il fait ses débuts comme basse profonde dans le rôle de dulcamara dans l'elisir d'amore de donizetti au théâtre de sopron en 1842.
suppé was also a singer, making his debut as a basso profundo in the role of dulcamara in donizetti's "l'elisir d'amore" at the sopron theater in 1842.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le 9 juillet, 10:30, bravo, opéra sur écran, l'elisir d'amore, de donizetti, mise
on july 23, 10:30, bravo, opera on screen, l'elisir d'amore, by donizetti,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il fait ses débuts à ellenville (État de new york) en 1955, en dulcamara dans "l'elisir d'amore".
flagello made his professional debut at the empire state festival, in ellenville, new york in 1955, as dulcamara in "l'elisir d'amore".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il y a toujours eu des charlatans : dans son opéra, l’elisir d’amore, donizetti décrit l’un d’eux vantant les mérites d’un philtre d’amour en déblatérant un baratin sans queue ni tête.
there has never been a shortage of snake-oil merchants: donizetti wrote an opera, l’elisir d’amore, about one of them advertising a love potion in a nonsensical patter.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: