Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elles seules
they alone
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elles seules, en effet, sont en
that in turn means that the wishes of the fruit and
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les statistiques à elles seules sont effrayantes.
the statistics alone are daunting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
À elles seules, elles représentent... voir plus
when women politicians found out nearly a month later, they fought to have...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les chansons peuvent exister par elles seules.
the songs can exist on their own.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais à elles seules, elles ne suffisent pas.
but these alone aren’t enough.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les lois ne font pas les démocraties à elles seules.
– thank you, mr skard.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les lois à elles seules ne résolvent pas les problèmes.
laws do not in themselves solve the problems.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
les métamorphoses historiques à elles seules l' exigent.
the differences are not really that great as yet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.
normative structures alone are not sufficient.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
cependant, ces corrélations ne sont pas à elles seules définitives.
however, by themselves, they are not conclusive.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
swedbank et seb à elles seules représentent 36 % du marché.
swedbank and seb alone account for 36 % of the market.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
les prairies canadiennes ne sauraient à elles seules définir notre pays.
canada's prairies cannot in themselves define our country.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les mesures nationales, à elles seules, ne vont pas suffire cependant.
national action alone, however, will not suffice.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les annonces publicitaires maison produisent peu d’abonnements à elles seules.
insert card subscribers are likely to convert (their first renewal) at or close to 50%.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
a elles seules, les pme n’apportent cependant pas la croissance économique.
smes alone do not bring economic growth, however.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les empreintes génétiques permettent rarement à elles seules de condamner quelqu'un.
rarely is someone convicted on the strength of dna evidence alone.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
nous n'ignorons pas non plus qu'elles ne suffisent pas à elles seules.
and we know, too, that it is not enough.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
les empreintes génétiques permettent rarement, à elles seules, de condamner quelqu'un.
in fact, crime scenes do not always yield dna evidence.
Последнее обновление: 2012-05-01
Частота использования: 1
Качество:
a elles seules, ces sources d'énergie couvrent 75 % de la production électrique.
submission from mr alessandro ortis, president eurelectric
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: