Вы искали: elles seul (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

elles seul

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

elles seules

Английский

they alone

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles seules, en effet, sont en

Английский

that in turn means that the wishes of the fruit and

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les statistiques à elles seules sont effrayantes.

Английский

the statistics alone are daunting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À elles seules, elles représentent... voir plus

Английский

when women politicians found out nearly a month later, they fought to have...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les chansons peuvent exister par elles seules.

Английский

the songs can exist on their own.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais à elles seules, elles ne suffisent pas.

Английский

but these alone aren’t enough.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les lois ne font pas les démocraties à elles seules.

Английский

– thank you, mr skard.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les lois à elles seules ne résolvent pas les problèmes.

Английский

laws do not in themselves solve the problems.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les métamorphoses historiques à elles seules l' exigent.

Английский

the differences are not really that great as yet.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

Английский

normative structures alone are not sufficient.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, ces corrélations ne sont pas à elles seules définitives.

Английский

however, by themselves, they are not conclusive.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

swedbank et seb à elles seules représentent 36 % du marché.

Английский

swedbank and seb alone account for 36 % of the market.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les prairies canadiennes ne sauraient à elles seules définir notre pays.

Английский

canada's prairies cannot in themselves define our country.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les mesures nationales, à elles seules, ne vont pas suffire cependant.

Английский

national action alone, however, will not suffice.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les annonces publicitaires maison produisent peu d’abonnements à elles seules.

Английский

insert card subscribers are likely to convert (their first renewal) at or close to 50%.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a elles seules, les pme n’apportent cependant pas la croissance économique.

Английский

smes alone do not bring economic growth, however.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les empreintes génétiques permettent rarement à elles seules de condamner quelqu'un.

Английский

rarely is someone convicted on the strength of dna evidence alone.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'ignorons pas non plus qu'elles ne suffisent pas à elles seules.

Английский

and we know, too, that it is not enough.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les empreintes génétiques permettent rarement, à elles seules, de condamner quelqu'un.

Английский

in fact, crime scenes do not always yield dna evidence.

Последнее обновление: 2012-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a elles seules, ces sources d'énergie couvrent 75 % de la production électrique.

Английский

submission from mr alessandro ortis, president eurelectric

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,172,358 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK