Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en attendant des photos.
after photos
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en attendant des recherches ultérieures...
still waiting for further answers...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
suspendre en attendant des jours meilleurs?
should we suspend it and wait for better days?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
en attendant, des douzaines de projets ont été annoncés.
in the meantime, dozens of projects have been announced.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des voix plus autorisées que la mienne se sont exprimées à ce sujet avec force.
people better qualified than i on this subject have spoken strongly on the matter.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
des mesures d'urgence en attendant des mesures permanentes
emergency measures before permanent ones
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mais voici quelques détails, en attendant des recherches ultérieures.
but here are some details, while waiting for later research.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
passer à t+2 apportera en attendant des améliorations raisonnables.
moving to t+2 will bring reasonable improvements in the meantime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en attendant, des décisions divergentes doivent au besoin être admises.
until then, if necessary, divergent decisions must be accepted.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
il assiège ensuite la ville en attendant des renforts de la france.
however, british ships arrived first.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en attendant, les passagers ne seront plus autorisés à accéder au cockpit.
meanwhile, passengers will no longer be allowed into the cockpit.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en janvier 1955, le rcc le désigna président en attendant des élections législatives.
in january 1955, the rcc appointed him as their president, pending national elections.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
cette plante peut rester dormante pendant 17 ans en attendant des conditions favorables.
it can lie dormant for up to 17 years waiting for conditions to be right.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
sur ce fond essentiel s'élèvent des voix plus radicales.
upon this general background, certain more radical voices were heard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le conseil a pris note de cet exposé, en attendant des informations complémentaires de la commission.
the council took note of the presentation pending further information from the commission.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
en attendant, des négociations sur l' ami ont eu lieu dans le cadre de l' ocde.
meanwhile, there have been the negotiations on the mai in the framework of the oecd.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
en attendant, des mesures sont prises en vue d’accélérer la mise à disposition des données.
in the area of financial accounts, the legal requirement laid down in the esa 95 is for an annual frequency.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en attendant, des législations existantes imposant une obligation de diligence sont utilisées pour traiter les nanomatériaux.
meanwhile existing legislations requiring a duty of care are used to cover nanomaterials.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
inacceptable (en attendant des données suffisantes ou le respect de certaines normes, soit un moratoire)
not acceptable until more is known or certain standards are met
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en attendant, des entreprises privées contribuent en quelques occasions substantiellement à l’assistance aux personnes déplacées.
in the meantime, private business on some occasions also substantially contributes to providing assistance for displaced persons.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: