Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en cas d’ urgence
this medicine is prescribed for you personally and you should not pass it on to others.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
- en cas d’ allaitement
- lactation
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
en cas d'incendie
in case of fire:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 6
Качество:
en cas d'urgence,
in case of emergency,
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:
en cas d'exposition:
if exposed:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
• en cas d'indus;
• where they have been unlawfully received;
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
d en cas d'auditions.
d/ when holding oral hearings.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 7
Качество:
en cas de régime spécial de paiement forfaitaire.
in case of special lump sum payment scheme.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
en cas d'accident (eda)
events data recorder (edr)
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
en cas d'irritation cutanée:
if skin irritation occurs:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
en cas d'incendie, utiliser [...].
in case of fire, use [..].
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
"d) en cas d'octroi d'une prime forfaitaire individuelle à un pêcheur:
"(d) in the case of an individual lump sum payment to a fisherman:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) honoraires forfaitaire de création.
b) fees contractual of creation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
honoraires et dÉbours du syndic en cas d'administration sommaire 128.
trustee's fees and disbursements in summary administration 128.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
105. honoraires et débours du syndic en cas d'administration sommaire 1.
106. trustee's fees and disbursements in summary administration 1.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la proposition d’ approche forfaitaire en matière de recouvrement en cas d’ irrégularités constitue une partie essentielle de la proposition de la commission.
madam president, i would like to thank mrs schierhuber for the quality of her report, as well as for the amendments tabled.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le montant forfaitaire en cas d'incapacité à 100 % est de 35,80 livres par semaine.
the standard rate payable in respect of 100 per cent disablement is £35.80 per week.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
◦ e. intervenir en cas d'urgence, sans paiement d'aucun droit, honoraire ou prélèvement, sauf dispositions contraires des lois fédérales ou provinciales.
◦ e. respond to emergencies without payment of any charge, fee or levy, except as required by federal or provincial law.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dans un souci de simplification, nous proposons un montant forfaitaire d'honoraires.
- the estate is of little value. to keep things simple, we suggest an inclusive fee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’ allemagne applique des règles nationales en matière d’ honoraires et de frais pour tous les services d’ architecture exécutés à partir de l’ étranger.
germany applies the national rules on fees and charges to all architectural services performed from abroad.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: