Вы искали: en greve (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

en greve

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

iran : les prisonniers politiques kurdes en greve de la faim

Английский

iran: kurdish political prisoners on hunger strike

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'internationale accorde du temps aux ouvriers en greve.

Английский

the international grants time to workers on strike.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces gens ne sont pas « en greve », ils sont en lock-out.

Английский

there is no ‘‘on strike.’’

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

faut éteindre les feux, faut que les machineurs, eux aussi, se mettent en greve.

Английский

the fires must be extinguished, and the engine-men, too, must go on strike.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

—et, si nous nous mettons en greve, tu comprends l'utilité de cette caisse.

Английский

"and if we go out on strike you can see how useful that fund will be.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dans le pays, on accusait les mineurs en greve, on parlait d'une vaste bande organisée.

Английский

in the country, people accused the miners on strike, and talked of a vast organized band.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

—ah! ils sont en greve, dit-elle tranquillement, lorsqu'il l'eut consultée.

Английский

"ah! they are on strike," she said quietly, when he had told her.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

enfin, par resolution ministerielle, il existe un registre national d'enseignants remplaants des enseignants en greve.

Английский

lastly, a ministerial order establishes the existence of a national register of substitute teachers for replacing teachers who decide to strike.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il insistait particulierement sur les services que l'association rendrait aux mineurs, s'ils se mettaient un jour en greve.

Английский

he insisted especially on the services which the association would render to the miners should they go out on strike.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sous la pression politique, les fonctionnaires publics se sont declares en greve en protestation contre le refus de l. gbagbo d accepter les resultats electoraux.

Английский

as part of the political pressure being applied, public sector workers went on strike in protest at the refusal by l. gbagbo to accept the election results.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parmi les endroits à visiter en greve nous nous rappelons d'ailleurs les nombreux châteaux (uzzano, canonica, mugnana et verrazzano, le village de montefioralle et santa lucia a barbiano).

Английский

among the places to visit in greve we remember moreover the numerous castles (uzzano, canonica, mugnana and verrazzano, the village of montefioralle and santa lucia a barbiano).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avez-vous obtenu une reponse ` ´ ´ ` quant a savoir si les travailleurs etaient legalement en greve aux termes de leur propre charte? [francais] ¸ ` m. blackburn :

Английский

nevertheless, i would like to point out that, even during world war ii, dockworkers went on strike causing significant difficulties.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,763,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK