Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en prenant
believe that
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en prenant en compte le puits
respect to the pit
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
corrigée en prenant en compte d *
data taking into account d *
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
en prenant référence
sheltered employment,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en prenant froid.
taking cold.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous étudierons vos commentaires en prenant en compte:
we will study your input while considering:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
doit être analysée en prenant en compte les prix de
to be seen in the context of eu prices that are three times the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tout en prenant notes,
while taking notes,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en prenant au moins en compte le signal audio
by at least taking into account the audio signal
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
en effet, en prenant en compte que , on peut écrire
in fact, by taking into account that , we can write
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- en prenant une part de sa charge à notre compte.
- share their burdens
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
• en prenant compte des faiblesses particulières des enfants; et
• addressing the special vulnerabilities of children; and
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
suppressions. en prenant froid.
taking cold.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
marcher doucement en prenant son temps
walk at a leisurely pace
Последнее обновление: 2021-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: