Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c'est elle
c'est elle
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est elle.
that's her.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
- c’est elle.
realizes that it's time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu'est-elle ?
what it is?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous avez vu ''tous les soleils''?
vous avez vu ''all about steve''?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je n'ai pas vu tous les chiffres.
i have not seen all the figures.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
j'ai vu tous les jours ta photo
i saw everyday your photo
Последнее обновление: 2019-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pourquoi la commission s'est-elle vu confier cette tâche?
why was the commission given this task ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a vu tous les spectacles qui passaient en ville.
he saw everything that came to the city.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment l’em a-t-elle vu le jour?
how did the ma start?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous en avons vu, tous ici, les images à la télévision.
we have, all of us here, seen the images of this explosion on the television.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
un autre a vu tous les membres de sa famille abattus par balle.
one of my cousins was slain; another saw all his family members gunned down.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il n' avait pas vu tous les détails contenus dans cet annuaire!
i do not think that he had seen all the details included in this directory.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
ou cette convergence aurait-elle vu le jour, de toute façon?
or would it have come about in any case ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gl : excellent. je les ai vu tous les deux quand ils étaient en israël.
gl:wonderful. i saw them both when they were in israel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons vu tous ces star treks , et ce sont également tous les épisodes avec le holodeck .
we've seen all these "star treks," and they're all holodeck episodes as well.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vu tous ces problèmes et changements, il faut réexaminer les caractéristiques que doivent présenter les partenariats mondiaux.
64. in view of these challenges and changes, there is a need to reconsider the desired characteristics of global partnerships.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au moment même où vous avez pensé vous avez vu tous les tours de dérive, voici un nouveau sur…
just when you thought you've seen all drifting tricks, here's a new on ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme nous l'avons vu, tous les médicaments comportent des risques ou des effets secondaires possibles.
as we saw, all medicines have risks or possible side effects.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
r. --- je dirais que les autres candidats sortaient véritablement du rang par rapport à elle, vu leur expérience.
a. ---i'd say the other candidates were head and shoulders above her, with the experience that they had.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: