Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un peu fou
a shtik crazy
Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:
il est un peu fou.
he's a shtik crazy.
Последнее обновление: 2023-05-22
Частота использования: 1
Качество:
et tu prendras bien un peu de café.
and you will take a little coffee.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
tu sont
my sweet brother
Последнее обновление: 2020-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je deviens un peu fou.
i'm going crazy a little bit.
Последнее обновление: 2020-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils sont un peu écologiques ?
how eco-friendly are they?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ces réinsertions sont un peu plus
they are relatively more likely in the netherlands and in
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les gens sont un peu désespérés.
the people are getting rather desperate.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
bon, ils sont un peu novices.
okay, they're a little inchoate.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les journees sont un peu decousues
the days are a little décousues
Последнее обновление: 2014-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ces chaussures sont un peu grandes.
these shoes are a little loose.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entre nous, il est un peu fou.
between us, he is a little foolish.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des plaisanteries qui sont un peu olé olé
jokes that are a bit naughty
Последнее обновление: 2019-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sont un peu mieux à cet égard.
these are early days and many of our major if projects are just becoming operational.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les choses se sont un peu mieux:
things got somewhat better :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certaines réponses sont un peu trop longues.
some answers long-winded.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--tous les français sont un peu médecins!»
"all frenchmen are something of doctors."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2 les réponses à je dois être un peu fou
2 responses to i must be a little crazy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fouqué finit par le croire un peu fou.
in the end fouque decided that he must be slightly mad.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le pire rejets d'eaux sont un peu lents
the worse water discharges are kinda slow
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: