Вы искали: etouffer (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

etouffer

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

etouffer sous les combustibles fossiles

Английский

choking on fossil fuels

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je veux m'etouffer sir ta bite

Английский

i want to choke on your cock

Последнее обновление: 2019-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elles peuvent etouffer le ´ processus de production.

Английский

similarly, many elements make up the international cooperation component.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dispositif permettant d'etouffer un incendie dans un batiment

Английский

device for smothering a fire in a building

Последнее обновление: 2014-11-25
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

etouffer la violence par la violence engendre encore plus de violence.

Английский

using violence to smother violence merely generates even more violence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

etouffer avec le vin blanc et la crème, et laisser mijoter à feu doux.

Английский

add the white wine and cream and simmer briefly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous voulons faire tout en notre pouvoir pour etouffer dans ´ l’œuf ces activites terroristes.

Английский

we want to do everything in our power to put a stop to terrorist activities.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la pâte est posée sur les pommes et non au fond du plat permettant ainsi aux fruits de cuire à l'etouffer.

Английский

pastry is put on the apples and not in the bottom of the dish which allows the fruits to braise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je crois personnellement que les recents gouvernements ont tente d’etouffer ´ ´ ´ cette chambre.

Английский

i am not opposed to change.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le monument des pompiers , oeuvre du sculpteur w. hegel dedie aux heros pompiers qui ont vaincu les troupes ottomannes qui voulaient etouffer la revolution de 1848.

Английский

monument of the firemen it was made by the sculptor w. hegel. the monument is dedicated to the firemen heroes who responded to the ottoman armies that had come to stop the revolution of 1848.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en 2009, comme lors des annees precedentes, les autorites irakiennes sont intervenues directement dans les affaires syndicales et ont cherche a etouffer et a reprimer les activites syndicales.

Английский

in 2009, as in previous years, the iraqi authorities directly intervened in the affairs of the unions and tried to suppress and punish union activities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

etouffer l’expression pacifique d’un désaccord avec une telle violence et dans une telle disproportion constitue une atteinte flagrante et massive aux droits de l’homme.

Английский

to date, calls for restraint by the international community have gone unheeded which demonstrates that the junta is prepared to use the most repugnant means in their struggle to hang on to power at all costs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

etouffe moi

Английский

i'm your whore

Последнее обновление: 2022-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,411,699 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK