Вы искали: euh c'est le tien aussi il me semble... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

euh c'est le tien aussi il me semble non

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

type il me semble, non ?

Английский

what is the difference?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le but il est bien d'en vendre un max il me semble non?.

Английский

that is going to be rather difficult to recreate in lg. cbr

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me semble que c'est le bon sens.

Английский

this strikes me as sensible.

Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me semble que c'est le gros bon sens.

Английский

this seems to me to be a matter of common sense.

Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me semble que tel est le problème.

Английский

this, it seems to me, is the real question.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me semble aussi qu’il y a plusieurs vortex? non?

Английский

il me semble aussi qu’il y a plusieurs vortex? non?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi, il me semble approprié de faire coïncider cette nomination avec celle de duncan marshall.

Английский

also it seemed to me appropriate to make this appointment at the same time as appointing duncan marshall.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

donc peu importe où vous regardez, le message, il me semble, est le même.

Английский

so wherever you look, the message, it seems to me, is the same:

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi, il me semble que de nombreuses considérations de m. barros moura sont utiles et qu'elles seront utiles à l'avenir.

Английский

i believe that many of the points made by mr barros moura are useful and will be useful in the future.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

voilà pourquoi aussi, il me semble que la question du théâtre et du spectacle vivant prend toute son importance dans l' espace européen.

Английский

that is also why i believe that the issue of the theatre and performing arts is of great importance in the european area.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

aussi, il me semble que mettre les institutions européennes plus au fait des préoccupations des citoyens est une méthode exemplaire et qu'il ne faut jamais abandonner.

Английский

i am therefore of the opinion that bringing the european institutions closer to the citizens' concerns sets an excellent example and it should continue indefinitely.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

il me semble que, dans le cas des policiers des ports, c'est le contraire qui se produit.

Английский

it would appear that in the case of the ports police the opposite is taking place.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi, il me semble qu' il est temps d' ancrer solidement notre politique méditerranéenne, et de la décrocher des affres du conflit israélo-palestinien.

Английский

furthermore, i believe that it is time to give our mediterranean strategy a firm foundation and to dissociate it from the vicissitudes of the israeli-palestinian conflict.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

de plus, il me semble que c'est le moment idéal pour discuter des intégrations extra-alméranes.

Английский

de plus, il me semble que c'est le moment idéal pour discuter des intégrations extra-alméranes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il me semble toutefois qu' il devrait être plus explicite encore: c' est le propos de cette intervention!

Английский

however, i think that we should have to be even more explicit. and that is what i intended to be!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

dans une telle situation, il me semble non seulement opportun mais également nécessaire d' explorer toutes les possibilités qu' offre le dialogue inter-institutionnel.

Английский

this being the case, it seems to me not only appropriate but also necessary to explore all the possibilities offered by interinstitutional dialogue.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

je conclurai précisément sur ce thème, parce qu' il me semble que c' est le thème fondamental pour la construction de la démocratie européenne.

Английский

i deliberately conclude on that note, because it seems to me to be a note that is fundamental for the construction of the european democracy.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il me semble que nous avons deux possibilités : la précision du réglage est le résultat soit du hasard soit de la nécessité.

Английский

what we have in this case is that when the mind surveys the external world and perceives that a certain thing is not in it, it supposes that negation has taken the place of affirmation and that non-being has occupied the place of being.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi, il me semble très important qu'à présent l'union européenne maintienne une position ferme et sévère vis-à-vis des autorités de lagos, et de ne croire aucunement aux promesses faites.

Английский

i therefore believe that it is very important to ensure that, at this time, the european union maintains a firm and demanding position with respect to the authorities in lagos, and that in no way is any credibility given to the promises made, not even a minimum of credibility.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

il me semble que c’est l’esprit lui-même qui est le vrai problème, et non le problème que l’esprit fabrique et tente ensuite de résoudre.

Английский

it seems to me that the real problem is the mind itself, and not the problem which the mind has created and tries to solve.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,483,741 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK