Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais n'exagérons rien.
but let us not exaggerate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais ne les exagérons pas.
but let us not exaggerate them.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous n’exagérons pas en...
we do not exaggerate when we say that our cadweazle introduces...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais nous exagérons toujours un peu.
but we take this a little too far.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
nous n’exagérons pas en disant...
we do not exaggerate when we say that our cadweazle introduces...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous n’exagérons pas les choses. »
we’re not stretching things by doing that.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, n'exagérons pas.
mr. speaker, give me a break.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
ne l'exagérons pas, regardons la lucidement.
let's not hype the threat; let's actually see it clearly.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ok, n'exagérons pas, "presque toujours".
as jean-marie said so well, guys, do not insult our intelligence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous n'exagérons pas une situation déjà véritablement dramatique.
in my country, the farming, food and forestry union puts the number of workers who have already lost their jobs, or are in danger of losing their jobs, at 50 000.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
« nous n’exagérons pas et nous ne sommes pas alarmistes.
“this is not an exaggeration or alarmism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
n'exagérons pas la situation et ne nous alarmons pas inutile ment.
we are going to be very short of money anyway.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
certains camarades ont dit que nous exagérons l'importance de ces phénomènes.
certain comrades say that we “overestimate” the importance of these phenomena.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je rends hommage à la qualité de votre travail, mais n’ exagérons pas.
i commend the work you have done, but let us not exaggerate.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
mais n’exagérons rien: on est à vienne et pas à mexico ou à johannesburg.
we are young, but we are no longer children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
donc, nous n'exagérons pas quand nous disons, c'est un hôtel de film.
a film in which famous actors participated: ben gazara, thalia share, angelica aragon, pedro armendariz jr. david rostow and many others. so, we do not exaggerate when we say, it is a movie hotel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous exagérons à peine lorsque nous affirmons que nous étudions absolument chaque détail avant de certifier nos véhicules.
to say we consider each and every detail before we give a vehicle our certified stamp of approval is hardly an exaggeration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cela ne sert à rien lorsque, comme m. welsh, nous exagérons la force militaire soviétique en armements conventionnels.
it does not help when, like mr welsh, we exaggerate soviet strength in con ventional weaponry.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en ce sens, il est clair que nous avons exagéré et exagérons toujours le côté eurosceptique ainsi que les positions de la population en europe.
we very often mistake a crisis in modern democracy for a specific crisis in relation to our european institutions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
et j' ai l' impression que nous exagérons actuellement les éléments culturels différenciateurs au sein de l' union européenne.
i feel that we are currently exaggerating the cultural elements that set us apart within the european union.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: