Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne fréquentais pas
i did not go on
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je fréquentais des églises.
i visited churches.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
« les gens que je fréquentais.
"the company i was keeping.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j'ignorais que tu fréquentais quelqu'un.
i didn't know you were seeing someone.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
« je frÉquentais la boutique d’un vannier »
i haunted a basket-maker's shop
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
À l’époque, je ne fréquentais plus mme couillard.
at the time, i was no longer involved with mme couillard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour moi, ça a été très dur car je le fréquentais beaucoup.
for me, it was hard because i had a great relationship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’église que je fréquentais enseignait que le quatrième commandement,
in the previous church, which i attended some years ago, we were taught, that the fourth commandment,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
À cause de mon caractère très vif, je fréquentais peu l'école.
because of my lively temperament, my attendance at the school was not a diligent one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je fréquentais essentiellement tous les narcotrafiquants, et je commettais des vols à main armée.
basically all drug dealers, doing armed robberies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toutefois je fréquentais une école protestante neutre et cela me fit creuser plus profondément ma foi.
however, i was attending a non-denominational protestant school, and it was causing me to delve into my own faith more.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma femme a abandonné sa carrière pendant que je fréquentais l'école de droit.
my wife gave up her career while i was in law school.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
comme procureur général et ministre de la justice, je fréquentais des milliers d'avocats.
i was the attorney general and federal minister of justice, so i hung out regularly with literally thousands of lawyers.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le programme a été créé à l'époque où je fréquentais le collège et l'université.
it came into being at the beginning of my college and university days.
Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:
a paris, je fréquentais les boîtes de nuit les plus perverties, et mon souci premier était de paraître.
at paris i used to go to the most perverse discos and my greatest worry was to "be on exhibit."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma première rencontre avec un exilé remonte à la période où je fréquentais une école privée dans mon pays d'origine.
i met my first exile when i was at private school in my home country.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je vivrais encore dans la rue, consommerais de la drogue et subirais la violence de l'homme que je fréquentais.
i would still be on the streets, using drugs and living with an abusive boyfriend.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cette entente existait certes quand je fréquentais l'université, mais le filet de sécurité sociale se trouve maintenant déchiré.
certainly that was there when i was at university but now the social safety net is being torn apart.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
j'ai aussi enseigné pendant des années la classe d'étude biblique de l'église que je fréquentais.
i also taught for many years in our church in what is called family bible hour.
Последнее обновление: 2014-08-26
Частота использования: 1
Качество:
il s'est passé beaucoup de choses depuis le temps où je fréquentais l'école publique ici, il y a cinquante ans.
a lot has happened in the fifty years since i went to public school here.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: