Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fruit de citere
gros pois
Последнее обновление: 2022-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permettezmoi de citer quelques
h reform of fund and the prospects.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permettez-moi de citer
let me refer to
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et de citer le texte :
he quotes from the piece:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
285. il convient de citer :
285. attention may be drawn to:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il convient de citer notamment :
some of the more important examples of such assistance are as follows:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je viens de citer javier solana.
i have just quoted mr solana.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
permettez-moi de citer deux points.
i should like to quote from two recitals.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
permettez-moi de citer quelques exemples.
let me give a few examples, starting with employment policy.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
permettez-moi de citer trois exemples:
allow me to mention three examples:
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je viens de citer carlos fuentes.
i have just quoted carlos fuentes.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maintenant, permettez-moi de citer l’auteur.
now let me quote the author.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propose de citer l'organisation "europa nostra";
proposal to mention the europa nostra federation
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tous ces fruits que je viens de citer, la méchanceté, la domination, la révolte, la rébellion, et l’insoumission, sont des fruits de la sorcellerie.
all these fruits that i have just cited, wickedness, domination, revolt, rebellion, and insubordination, are the fruits of sorcery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: