Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mais pas trop,
not much, by the game
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup mais pas trop
iii a-lot but not too many
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fort mais pas trop fort.
strong but not too strong.
Последнее обновление: 2023-12-06
Частота использования: 2
Качество:
corsé mais pas trop!
full-bodied but not too much!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
--mais pas trop, johnson.
“quite, johnson.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un peu mais pas trop bien
a little but not too much
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intense, mais pas trop fort.
intense but not too strong.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
des bons contrôles mais pas trop
good check-ups, but not too many
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les catholiques augmentent mais pas trop
catholics are increasing but not too much
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«soyez agressif, mais pas trop.»
"be aggressive, but not too."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mais pas trop, juste un souffle !
but not too much, just a breath!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il me faut des abdos, mais pas trop
it must have been maybe it was
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la monnaie doit être rare, mais pas trop.
money must be scarce, but not excessively so.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(vite, mais pas trop et avec décision).
(swiftly, but not overly and with determination.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- mais pas trop, pour tout dire à monsieur.
"not too much, to be candid with master.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
achetez vos billets tôt, mais pas trop tôt.
purchase your tickets early, but not too early.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(99) il marche, mais pas trop rapidement.
it is a self-sufficient world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
epaules : bien obliques, mais pas trop écartées.
shoulders : well laid, not too far apart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forte mais pas trop. vous pouvez faire plus;-)
strong but not too much. you can do more;-)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
délicate mais pas trop 20/09/2014 07:11
delicate but not too much 20/09/2014 07:11
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: