Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comme ca ism
Последнее обновление: 2021-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ca va?
i'm fine
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
continue comme ca
continue like this
Последнее обновление: 2019-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est comme ca
here it's like this
Последнее обновление: 2023-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cest comme ca la vie
life is like that
Последнее обновление: 2018-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour finir comme ca :
to end up like this:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8. c’est comme ca
8. he is your brother
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lihat comme ca du mode
like that of the mode
Последнее обновление: 2023-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ci comme ca revoir
like this, like this again.
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ci comme ca .eat toi
Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on a procédé ici comme suit :
this is how we did the job :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comme ci, comme ca, et toi?
okay, has lindsay said anything to you about visiting in november?
Последнее обновление: 2021-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me sens donc ici comme chez moi.
that’s why i feel at home here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'intelligence est définie ici comme
intelligence, in this respect is defined to be the actionable knowledge or the intermediaries in the travel and tourism distribution channel ability to filter and evaluate the available
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est valable ici comme ailleurs.
this applies in this case just as much as to anybody else.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nous sommes venus ici comme immigrants.
we came here as immigrants.
Последнее обновление: 2014-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous n'êtes pas ici comme conquérants.»
you're not here as conquerors.''
Последнее обновление: 2012-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pourquoi siégeons-nous ici comme députés?
why are we here as members of parliament?
Последнее обновление: 2014-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ici comme ailleurs, la formation pose problème.
here like elsewhere, the formation poses problem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce dernier a agi ici comme agent catalyseur.
here it just acted as a catalyst.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: