Вы искали: il arrive à se sortir des (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il arrive à se sortir des

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

se sortir des griffes de quelqu'un

Английский

to escape someone's clutches

Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se sortir de la dette

Английский

getting out of debt

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a ce talent pour se sortir du pétrin.

Английский

he’s got that knack to get out of trouble.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il concentre son attention pour se sortir du pétrain.

Английский

he's focusing all his attention on getting himself out of trouble.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les pays industrialisés commencent à se sortir de la récession.

Английский

27. industrialized economies are beginning to pull out of recession.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est dès lors possible de se sortir de situations difficiles.

Английский

this is achieved by means of two hydraulic motors incorporated into the wheel hubs, providing extra power to get it out of difficult situations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

empêchées de se sortir de la pauvreté

Английский

prevented from escaping poverty

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les agriculteurs, qui ont déjà beaucoup de mal à se sortir des formalités administratives actuelles.

Английский

the farmers, who can barely cope with the current red tape.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après l'explosion, mason parvient à se sortir des décombres et s'enfuit.

Английский

after the explosion, mason manages to get out of the debris and runs away.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela nécessite un technicien pour se sortir de ça.

Английский

what nonsense. it needs a technician to work her way out of that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment vont-ils se sortir de ce méli-mélo?

Английский

how will they sew their mishmash together?

Последнее обновление: 2010-07-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut cependant exécuter d'adroites manoeuvres et se sortir des embâcles de billes de bois le long du rivage.

Английский

however, some skillful manoeuvring is necessary together with scrambling over log jams along the shore.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

burgoyne livre deux batailles pour se sortir de cette situation.

Английский

burgoyne fought two small battles to break out.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est la meilleure manière de se sortir de la pauvreté.

Английский

that is the best way out of poverty.

Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de telles interventions sont très efficaces pour aider les enfants à se sortir des traumatismes et du stress psychologiques associés aux conflits et à la guerre.

Английский

such interventions are highly effective in helping children cope with the trauma and psychological stress associated with conflict and war.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se sortir de l’endettement : guide pour les consommateurs auteur :

Английский

stretch your dollars – budgeting basics (pdf, 0.98 mb) author:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

retirez tous vos bagages avant se sortir » devrait être « de ».

Английский

retirez tous vos baggages avant se sortir" should be "de".

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la géorgie a réussi à se sortir des affres du sous-développement et sa réussite n'aurait pas été la même sans son programme sur les omd.

Английский

georgia's success in overcoming the plague of underdevelopment would not have been the same without its mdgs programme.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

• Élaborer et faire avancer les options stratégiques pour aider les canadiens qui cherchent à se sortir des cycles de l'itinérance et de la pauvreté.

Английский

• develop and advance policy options to help canadians seeking to break free from the cycles of homelessness and poverty.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

encouragé par cette première victoire, il parvint à se sortir des griffes de ses agresseurs et, sautant par-des sus la haie bordant la route, s’échappa à travers les champs.

Английский

encouraged by this first victory, he freed himself from the claws of his assailers and, leaping over the bushes along the road, ran swiftly across the fields.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,160,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK