Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se sortir des griffes de quelqu'un
to escape someone's clutches
Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se sortir de la dette
getting out of debt
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a ce talent pour se sortir du pétrin.
he’s got that knack to get out of trouble.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il concentre son attention pour se sortir du pétrain.
he's focusing all his attention on getting himself out of trouble.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les pays industrialisés commencent à se sortir de la récession.
27. industrialized economies are beginning to pull out of recession.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est dès lors possible de se sortir de situations difficiles.
this is achieved by means of two hydraulic motors incorporated into the wheel hubs, providing extra power to get it out of difficult situations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
empêchées de se sortir de la pauvreté
prevented from escaping poverty
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les agriculteurs, qui ont déjà beaucoup de mal à se sortir des formalités administratives actuelles.
the farmers, who can barely cope with the current red tape.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
après l'explosion, mason parvient à se sortir des décombres et s'enfuit.
after the explosion, mason manages to get out of the debris and runs away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela nécessite un technicien pour se sortir de ça.
what nonsense. it needs a technician to work her way out of that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comment vont-ils se sortir de ce méli-mélo?
how will they sew their mishmash together?
Последнее обновление: 2010-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut cependant exécuter d'adroites manoeuvres et se sortir des embâcles de billes de bois le long du rivage.
however, some skillful manoeuvring is necessary together with scrambling over log jams along the shore.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
burgoyne livre deux batailles pour se sortir de cette situation.
burgoyne fought two small battles to break out.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est la meilleure manière de se sortir de la pauvreté.
that is the best way out of poverty.
Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de telles interventions sont très efficaces pour aider les enfants à se sortir des traumatismes et du stress psychologiques associés aux conflits et à la guerre.
such interventions are highly effective in helping children cope with the trauma and psychological stress associated with conflict and war.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se sortir de l’endettement : guide pour les consommateurs auteur :
stretch your dollars – budgeting basics (pdf, 0.98 mb) author:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
retirez tous vos bagages avant se sortir » devrait être « de ».
retirez tous vos baggages avant se sortir" should be "de".
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la géorgie a réussi à se sortir des affres du sous-développement et sa réussite n'aurait pas été la même sans son programme sur les omd.
georgia's success in overcoming the plague of underdevelopment would not have been the same without its mdgs programme.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• Élaborer et faire avancer les options stratégiques pour aider les canadiens qui cherchent à se sortir des cycles de l'itinérance et de la pauvreté.
• develop and advance policy options to help canadians seeking to break free from the cycles of homelessness and poverty.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
encouragé par cette première victoire, il parvint à se sortir des griffes de ses agresseurs et, sautant par-des sus la haie bordant la route, s’échappa à travers les champs.
encouraged by this first victory, he freed himself from the claws of his assailers and, leaping over the bushes along the road, ran swiftly across the fields.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: