Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un de ces jours
one of those days
Последнее обновление: 2019-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un de ces jours...
un de ces jours...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il aura des vacances un de ces jours.
he shall have a holiday one of these days.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me souviens de ces jours.
i remember those days.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appelle-moi un de ces jours.
call me one of these days.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un de ces jours on ira aussi
one of these mornings
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous y reviendrons un de ces jours.
that is a subject for another day.
Последнее обновление: 2014-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis dans un de ces jours sans !
i am having one of those bad hair days!
Последнее обновление: 2019-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'y reviendrai un de ces jours.
that is a subject for another debate.
Последнее обновление: 2013-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
passez donc nous voir un de ces jours.
you must come and see us sometime.
Последнее обновление: 2022-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pas des timbres, mais un de ces jours...
not stamps, but one day.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enfance récit de ces jours en avril,
childhood tale of those days in april,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un de ces jours, ces gens seront jugés.
one of these days, the liberals will be judged.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me souviens encore de ces jours-là.
i still remember those days.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est curieux de se rappeler maintenant les habitudes mentales de ces jours lointains.
it is curious to recall some of the mental habits of those departed days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en plus de ces jours de misere, les bombardements...
in addition to these dark days of a lack of everything, there were bombings...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela peut se révéler bien utile un de ces jours.
this may just come in handy someday.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et si les soucis de ces jours sombres et clairs,
and so if the cares of these days dark and clear,
Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un de ces jours, on ne tolérera plus cette situation.
there is going to be a time when this is no longer tolerated.
Последнее обновление: 2012-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est de plus en plus souvent tenu compte de ces contributions.
account is increasingly being taken of these inputs.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: