Вы искали: il est en traitement dans notre réseau (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il est en traitement dans notre réseau

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il existe une stabilité considérable dans notre réseau bilingue.

Английский

there is stability in our bilingual network.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

envie d'annoncer dans notre réseau?

Английский

interested in advertising in our network?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il nous aidera à accroître nos revenus dans notre réseau même.

Английский

it will generate more revenue from our core network.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le traitement dans notre clinique sera maximalement sans douleur.

Английский

and treatment in our clinic will be as much as possible painless, comfortable and actually not notable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

votre colis est en transit dans notre réseau pour vous être livré le plus rapidement possible.

Английский

your package is in transit through our network to be delivered to you as quickly as possible.

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous pouvez aussi publier dans notre réseau d'annonces.

Английский

you can also advertise in our ad network

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces deux passerelles combleront des lacunes dans notre réseau de transport.

Английский

these two bridges i’ve mentioned will close gaps in our transportation network.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est pourquoi, nous avons investi massivement dans notre réseau mondial de partenaires.

Английский

that's why we've made significant investments in our global network of partners.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1,2 million de déplacements sont réalisés chaque jour dans notre réseau.

Английский

1.2 million passenger trips are taken each day with our transit system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en fait, nous avons doublé la superficie de terres protégées dans notre réseau de parcs nationaux.

Английский

in fact, we have doubled the amount of land protected in our national parks system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il existe un code de déontologie dans notre réseau. nous ne négocions pas simplement des frets bon marché.

Английский

in our network we have an ethical code, so we don’t just provide access to cheap forwarders.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est possible que cgi examine les journaux des serveurs pour des raisons de sécurité, par exemple pour détecter les intrusions dans notre réseau.

Английский

cgi may review server logs for security purposes, for example, to detect intrusions into our network.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en particulier, le trafic de composantes d’éoliennes dans notre réseau continue à un rythme soutenu.»

Английский

in particular, the flow of wind turbine components into our system continues unabated.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nos cours sont dispensés dans notre réseau de locaux de formation ou sur le lieu de votre choix.

Английский

courses are conducted through our network of training facilities or can be made available on-site.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces renseignements figurent dans le site web du ministère responsable, et paraissent fréquemment dans notre réseau intranet.

Английский

the information is posted on that department's web site and is regularly mirrored on our intranet.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les meilleures compétences sont mobilisées pour répondre aux exigences du client, autant en interne que dans notre réseau de consultants extérieurs privilégiés.

Английский

in order to meet the client’s requirements, the best and most appropriate skills are mobilized in-house as well as within our network of external consultants.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce service inégalé du cn, que nous devons en bonne partie à notre personnel, nous aide à accroître nos revenus dans notre réseau même.

Английский

i call this cn's service edge - an edge sharpened by cn people - and it will generate more revenue from our core network."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

on observe de nombreuses lacunes dans notre réseau de pénitenciers fédéraux en ce qui concerne la détection des drogues illicites.

Английский

there are numerous flaws in the federal prison service program and for detecting illegal drugs.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans plusieurs cas, nous avons comblé bien des lacunes dans notre réseau de voies et sentiers pour les piétons et les cyclistes.

Английский

in several cases, we closed major gaps in our pedestrian and cycling networks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au fil des années, nous avons beaucoup investi dans notre réseau, car il s’agit du fondement de notre business.

Английский

over the years we’ve invested heavily in our network because it is the foundation of our business.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,886,551 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK