Вы искали: il faut enseigner aux negres a être ... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il faut enseigner aux negres a être bonneted

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il faut enseigner aux enfants la tolérance.

Английский

children had to be taught tolerance.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut enseigner ces nouveaux convertis.

Английский

we had to teach the new believers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut enseigner aux parents ce que signifie une bonne alimentation.

Английский

parents need to know what proper nutrition is.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut enseigner aux gens de la collectivité à diriger des groupes de soutien et de guérison.

Английский

train community people to run healing support groups.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, il faut enseigner aux femmes les compétences qui leur permettront de modifier effectivement leur réalité.

Английский

when some of us got together and started a preschool centre and skill-training program, women became curious.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans certains cas, il faut enseigner ces compétences en communication et en négociation.

Английский

this type of communication and negotiation skill may need to be taught.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut enseigner aux chrétiens que l'achat des indulgences est une chose libre, non commandée.

Английский

christians are to be taught that the buying of pardons is a matter of free will, and not of commandment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour attirer les meilleurs professeurs et étudiants, il faut enseigner en anglais.»

Английский

“i had, in fact, proposed to the higher-ups that there must be some sort of a test for admitting students.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et quand les gens y construisent, il faut s’attendre a être inondé ».

Английский

“when people build there, flooding is to be expected.”

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut enseigner aux étudiants la façon dont les données scientifiques s'inscrivent dans leurs pratiques futures.

Английский

• undergraduates need to be taught how research evidence fits into their future practices

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut enseigner aux producteurs les méthodes de lutte intégrée visant à réduire au minimum l’impact de cette maladie.

Английский

grower education on integrated approaches to minimize the impact of root rot diseases is required.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« je suis fermement convaincue qu'il faut " enseigner aux enseignants ", affirme-t-elle.

Английский

"i'm a firm believer in ‘teach the teachers,'" catherine stated.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il faut enseigner aux parents qu’ils ont un important rôle à jouer dans la préparation et la célébration de la première eucharistie de leur enfant.

Английский

parents need to be taught their central role in the preparation and celebration of first eucharist for their children.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n’y a pas de moralité innée : il faut l’enseigner ou l’apprendre.

Английский

there is no such thing as innate morality: it must be taught or learned.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut enseigner, éduquer, former l’esprit critique de nos enfants et de l’homme.

Английский

this ends the questions to the secretary general.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais pour comprendre tout cela, pour le mettre en contexte, pour faire des comparaisons, il faut enseigner l'histoire.

Английский

but to understand all of this, and to put it into context, and to make comparisons, history must be taught.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut enseigner aux gens en place comment travailler avec la nouvelle technologie, afin qu’ils se familiarisent avec son emploi et finissent par l’apprécier.

Английский

educating our existing people to work with new technology, so they’re comfortable with it and enjoy working with it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

seins le développement et la symétrie des seins doivent être évalués; il faut enseigner aux jeunes filles la technique de l'auto-examen des seins.

Английский

breasts development and symmetry of the breasts should be assessed, and girls should be taught how to perform breast self-examination.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les contributions de chaque profession devraient être reconnues; • il faut enseigner l'empathie comme source de savoir;

Английский

• teaching health care professionals empathy as a way of knowing

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autochtones et non-autochtones ne s'entendent toujours pas ni sur ce qu'il faut enseigner ni sur la meilleure façon de le faire.

Английский

disagreements remain between aboriginal and non-aboriginal people about what needs to be taught and how best to teach it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,439,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK