Вы искали: il faut manger seulement des kebabs (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il faut manger seulement des kebabs

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il faut manger

Английский

you must eat

Последнее обновление: 2022-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut qu'il y ait non seulement des

Английский

(the sitting was suspended at 12.20 p.m. and resumed at 3 p.m.)1

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourtant, il faut des faits, et pas seulement des mots.

Английский

actions, however, spoke louder than words.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut discuter non seulement des dépenses mais aussi des objectifs.

Английский

we must launch this debate without being afraid of any of the subjects, even those that are more difficult and more complex for the institutions.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut manger beaucoup de fruits et legumes

Английский

je n’habite pas avec ma famille

Последнее обновление: 2021-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il te faut manger avant d'y aller.

Английский

you have to eat before you go.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut des actes et pas seulement des intentions, monsieur le commissaire.

Английский

we need action, not just intentions, commissioner.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est dit qu’il faut manger des azymes pendant ce période.

Английский

we are told that we should eat unleavened bread at this time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car il faut, camarades, parler non seulement des mots, mais de leur contenu.

Английский

after all, comrades, we ought to discuss not only words, but also their meaning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.

Английский

one must eat to live, and not live to eat.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

idéalement, il faut manger les mollusques dès l'achat.

Английский

ideally, mollusks should be eaten as soon as they've been purchased.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut contrôler, si cette adaptation sera possible en spécifiant seulement des valeurs appropriées pour

Английский

b) the required adapation of the eurocodes to the respective national safety level and whether this adaptation will be possible only by specification of appropriate values for the y

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

donc, pour accéder à une profession, il faut posséder une expertise et non seulement des connaissances.

Английский

thus admission to a profession requires expertise, and not just knowledge.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut noter que ces organismes vont sans doute demander une petite partie seulement des fonds réservés.

Английский

it should be noted that these organizations are expected to require only a small portion of the earmarked funds.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut manger 3 fois par jour, avec 2 goûters légers entre les repas.

Английский

every day, eat three meals and two snacks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il faut manger pour vivre, mais surtout pour tenir une tranchée et pour travailler.

Английский

you have to eat to live, and even more so to hold a trench or to work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"après les attentats de paris, il faut une véritable sécurité, et pas seulement des mesures symboliques.

Английский

"after the paris attacks, we need real security, not just symbolic measures.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dans ce cas, il n'y a qu'un moyen, il faut manger plus vite.

Английский

here they can do it with other women. the whole thing has a new meaning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour vivre, il faut manger certes, mais nous avons besoin d'autres nourritures.

Английский

the need to live becomes stronger after a long lasting fast, but it goes further than a need for food.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

faible en gras: manger "faible en gras" ne veut pas dire manger seulement des fruits et des légumes.

Английский

low fat: eating low fat does not mean that you only have to eat fruits and vegetables.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,044,882 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK