Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il ne tient pas à démembrer la yougoslavie.
it does not want to break up yugoslavia.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Ça ne tient pas la route.
it doesn’t fly.
Последнее обновление: 2018-02-02
Частота использования: 1
Качество:
donc cela ne tient pas la route.
donc cela ne tient pas la route.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne tient pas à lui que, forçant la victoire,
[he, she, it] he followed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et il ne tient pas ses promesses. >>
and it doesn't deliver the goods. "
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
or la comparaison ne tient pas la route.
but this comparison does not hold water.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
il ne tient pas compte de la structure hiérarchique des éléments.
il ne tient pas compte de la structure hiérarchique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne tient pas compte des marges négatives.
there are no negative margins covered in the program right now.
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
il ne tient pas davantage compte du facteur coût.
this bill also does not address the cost factor.
Последнее обновление: 2013-06-08
Частота использования: 1
Качество:
la procédure ne tient pas la route, tout simplement.
this process should receive a failing grade.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ça ne tient pas la route./ il ne vole pas.
it doesn't fly
Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 3
Качество:
il s'agit pourtant d' un argument qui ne tient pas la route.
nonetheless, this is an argument that does not hold water.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
il ne tient pas compte des avantages de l'enregistrement.
it ignores the benefits of registration.
Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:
il ne tient pas réellement compte de notre environnement économique.
it does not really take our economic environment into account.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
il ne tient pas compte des contraintes du monde civilisé normal.
he recognizes no restraint of the normal civilized world.
Последнее обновление: 2014-04-08
Частота использования: 1
Качество:
n'essaie même pas. cette idée ne tient pas la route.
don't even try that. it ain't gonna fly.
Последнее обновление: 2018-02-02
Частота использования: 1
Качество:
le fisc ne tient pas compte des enfants à charge que peuvent avoir les femmes célibataires.
single women were taxed without consideration being given to any dependent children they might have.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
si l'on ne tient pas compte des prix absolus et relatifs, la même activité peut alors être mesurée différemment.
if no account is taken of different absolute and relative prices, then exactly the same activity could be measured differently.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tout d'abord, il ne tient pas compte de l'accord réel.
first, it fails to address the real agreement.
Последнее обновление: 2013-12-17
Частота использования: 1
Качество:
si nous l'étudions, nous constaterons sans peine qu'il ne tient pas.
if we review the reasoning of the judge we will see it is clearly flawed.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество: