Вы искали: il vous reviendra de faire (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

il vous reviendra de faire

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il vous est loisible de faire

Английский

you are free to do

Последнее обновление: 2018-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il en reviendra de l'enfer

Английский

he'll return from hell again

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

reviendra de la même manière

Английский

the treasury

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le ballon vous reviendra sûrement un de ces jours.

Английский

the ball will surely be thrown back at you some day.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est alors au gouvernement qu'il reviendra de décider quoi faire avec le rapport.

Английский

it's up to the government to determine what it will do with the report.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est au crsh qu'il reviendra de statuer dans chaque cas.

Английский

congress: a formal, periodic meeting of an international scholarly association, which includes both a business and scholarly component.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il leur reviendra de fixer le nombre et le découpage de celles-ci.

Английский

the countries themselves will be the judge of which and how many constituencies.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

la commission temporaire a voulu éclairer le choix du président du parlement auquel il reviendra de nous faire une proposition formelle en la matière.

Английский

however, my group will vote for the report as a whole, because perfectionist compromises are not going to undermine our general agreement with this report.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car j'ai juré de le donner à vos ancêtres, et il vous reviendra comme patrimoine.

Английский

because i swore with uplifted hand to give it to your ancestors, this land will become your inheritance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il leur reviendra de mettre en place de systèmes de gestion et de contrôle fiables et efficaces.

Английский

it is part of a drive towards transparency which will enable authorising officers by delegation to assume their responsibility in compliance with the principles of sound financial management.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il vous reviendra d'agir avec prudence et de prendre connaissance de la déclaration de confidentialité applicable au site internet en question.

Английский

you should exercise caution and look at the privacy statement applicable to the website in question.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors, il vous reviendra, à vous, de maintenir les pressions exercées auprès de vos dirigeants, en afrique comme au canada.

Английский

so it’s going to be up to you to keep up the pressure on your leaders, in africa, and in canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est donc au peuple qu’il reviendra de trancher lors de la votation populaire du 3 mars 2013.

Английский

it’s a democracy that is like communism.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il vous reviendra donc, monsieur le commissaire vitorino, de proposer un texte que vous avez déjà négocié, principalement avec les autorités espagnoles et françaises.

Английский

then it will be for you, commissioner vitorino, to propose a text that you have already negotiated, mainly with the spanish and french authorities.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il vous reviendra aussi d’ajuster cette image du canada à l’étranger à nos propres réalités.

Английский

it will be up to you to change that image of canada abroad and align it with our own realities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est à l'utilisateur qu'il reviendra de choisir celui qui répond le mieux à ses attentes.

Английский

it will be up to the user to select the most suitable product to meet their own requirements.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il vous reviendra de cultiver cette image dynamique qui correspond aux valeurs de justice, d’égalité et de liberté que nous incarnons dans le concert des nations.

Английский

you must cultivate this dynamic image of canada that corresponds to the values of justice, equality, and freedom that we represent in the international community.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

etant donné les courants unilatéralistes qui se font jour dans l'actuelle administration américaine, c'est à l'ue qu'il reviendra de faire davantage pour montrer la voie.

Английский

given the unilateralist tendencies emanating from the current us administration, more leadership will have to come from the eu.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10:6 et s'il y a là un fils de paix, votre paix ira reposer sur lui; sinon, elle vous reviendra.

Английский

10:6 and if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de l'aéroport de zakynthos jusqu'au port il vous faudra emprunter un taxi pour les 5 km, ce qui vous reviendra à environ 5 euros.

Английский

from there to the port it is 5 km and a cab costs about 8 euros.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,245,002 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK