Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous êtes combien dans votre famille?
how many brothers and sisters do you have?
Последнее обновление: 2023-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nombreux sont les talents dans sa famille.
talent ran in her family.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il retourne dans sa famille
he returns to his family
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
henri retourne dans sa famille.
enrico returned to his family.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
van gogh dans sa famille a nuenen
van gogh at nuenen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vos enseignants sont combien
how many of your teachers are
Последнее обновление: 2023-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans sa famille, ils étaient neuf enfants.
he was one of nine children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il parle de la force dans sa famille.
il parle de la force dans sa famille.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• a appris ce comportement dans sa famille;
2.3.3 is there a pattern to abuse?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chacun retournera dans sa propriété et dans sa famille;
each one return to his property and to his family;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous étiez combien dans votre groupe?
how many were there in your group?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«combien dans ce petit sac? dit-il.
"how much in that little bag?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ils ne laissèrent jamais aux leurs lecteurs savoir combien dans leurs éditoriaux conseils sont homosexuels.
they would never let their readers know how many on their editorial boards are homosexuals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on se rappelle combien dans les années 50 halifax et les villes voisines étaient peu attrayantes.
as recently as the 1950s halifax and the surrounding towns possessed many unappealing physical features.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui sait à combien, dans l'intime de leur coeur, dieu est en train d'offrir du travail dans sa vigne.
who knows how many he might have called to work in his vineyard!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y en a combien dans ce groupe-là à qui on a refusé l'équité salariale?
how many of them have been denied pay equity?
Последнее обновление: 2013-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
combien dans cette salle peuvent affirmer que leur carrière professionnelle a été choisie depuis toujours, planifiée de manière linéaire ?
how many in this hall can state that their professional career was chosen right at the start and planned in a linear fashion?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous pouvons tous constater combien dans un passé récent, la lettre et l'esprit de ces passages du traité ont été peu respectés.
how little the letter and the spirit of these treaty provisions have been observed recently is plain to all.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
le député demande combien, dans les groupes qui ont comparu devant nous, contestaient le projet de loi et combien l'appuyaient.
he raised a question about how many groups showed up that were opposed to the bill and how many were in support of the bill.
Последнее обновление: 2012-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des estimations sont produites à partir des données de l'échantillon pour vérifier si ces logements sont occupés ou non et, s'ils le sont, combien de personnes y habitent normalement.
estimates are derived using data from the sample on whether these addresses are occupied or not and, if so, how many persons usually live there.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: