Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils inciteront les canadiens à les informer des infractions.
cepa 1999 enforcement officers will encourage canadians to report cepa 1999 violations to them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
trop laxistes, ils inciteront à un retour des pratiques risquées.
too lax, and they will encourage a return to risky practices.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ces deux mesures inciteront à développer un mode de production extensif.
these two measures should increase the incentive for extensive farming.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ils inciteront sans aucun doute les jeunes à faire du sport.
they will inspire young people to become involved in sport."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ces mesures inciteront les débiteurs à rembourser plus rapidement les dettes dues.
it is expected that charging interest will be an incentive for debtors to repay outstanding debts at a faster rate.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
inciteront les canadiens et les canadiennes à les informer des infractions à la lcpe 1999.
encourage canadians to report cepa 1999 violations to them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. créer de nouvelles possibilités et des choix qui inciteront les gens àexceller;
2. creating new opportunities and choices for people to excel;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
des normes et des définitions internationales pour les données inciteront l’industrie à les utiliser.
international data standards and definitions will appeal to utilization by industry.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je suis convaincue que leurs performances inciteront des générations de jeunes sportifs à poursuivre leurs rêves.
"i know that their performances will inspire future generations of athletes to pursue their dreams."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
elles m'inciteront en tout cas à y participer et à dénoncer l'ambivalence du conseil.
all of these programmes are still insufficient to achieve the lisbon objectives, which are nevertheless reaffirmed each year at the spring summit.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
les avantages compétitifs inciteront probablement au moins certains de leurs concurrents de taille moyenne à adopter eux aussi bâle ii.
the competitive benefits will probably induce at least some of their medium-sized competitors to adopt basel ii too.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
les agents de l’autorité inciteront toute personne ou organisme à leur signaler toute infraction présumée à la loi.
cepa enforcement officers will encourage any person or organization to report cepa violations to them.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je présume que ces négociations inciteront la lituanie à reconnaître définitivement la nécessité de fermer la centrale nucléaire d'ignalina.
i assume, in relation to these negotiations, that lithuania is fully aware of the importance of decommissioning the ignalina nuclear power plant.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
• les agents de l'autorité inciteront tout personne ou organisme à leur signaler toute infraction présumée à la loi.
• cepa enforcement officers will encourage any person or organization to report cepa violations to them.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
j'espère que ces raisons et beaucoup d'autres inciteront tous les États membres à fournir de grands efforts communs.
i hope these and other arguments will prompt all the member states to make more and even greater concerted efforts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
en dépendant d’elles, ils inciteront à une attaque surprise dans l’espace plus qu’ils ne la préviendront57.
they say that by depending on them, they will invite rather than deter a surprise attack in space57.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en outre, un certain nombre de mesures concrètes inciteront les pme à participer massivement au programme-cadre «horizon 2020».
in addition, a number of concrete measures will encourage the strong participation by smes in horizon 2020.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons cependant qu’ils inciteront les lecteurs à parcourir le site internet d’eurostat à la recherche d’autres informations intéressantes.
• in addition to the share of the total road network accounted for by motorways, the signicant reductions in the number of road deaths are also
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
j'espère sincèrement que les résultats de cette enquête inciteront d'autres pme à explorer les possibilités commerciales qu'offre le marché unique".
i sincerely hope that other smes will be encouraged by the results of this survey to explore commercial opportunities arising from the single market".
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование