Вы искали: j'ai des bons souvenirs de cebeau pays (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

j'ai des bons souvenirs de cebeau pays

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

j'ai encore de bons souvenirs de ce voyage.

Английский

i still have fond memories of the trip.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des bons souvenirs !

Английский

good souvenirs !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

maintenant j’ai des souvenirs de quatre guerres.

Английский

then i said, “i shit on democracy.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'ai que des bons souvenirs de mon voyage au japon.

Английский

i have had a wonderful experience travelling in japan.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on n'a que des bons souvenirs.

Английский

we've nothing but good memories.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ukraine: les bons souvenirs de l'euro 2012

Английский

ukraine: now that euro 2012 is over · global voices

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et j’ai de très bons souvenirs de la période que j’ai passée ici.

Английский

and so i have a lot of very favourable, wonderful memories of my time here.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j’ai gardé de très bons souvenirs de notre première rencontre à toronto en 2005.

Английский

i have fond memories of our first meeting in toronto in 2005.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"tout le monde a de bons souvenirs de saku.

Английский

“everybody has good memories of saku.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

j'ai, pour ma part, conservé de très nombreux souvenirs — de bons souvenirs — de cette époque.

Английский

president. — mr tomlinson, the president of parliament has informed me that he is in the process of

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

presque tout le monde garde de bons souvenirs de l'hôpital.

Английский

almost everyone had fond memories of the hospital.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la semaine prochaine, nous serons à dallas et j’ai de bons souvenirs de cette course. »

Английский

next week we go to dallas and i have good memories from that race.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai hâte de retourner à la maison mais conserverai de nombreux et bons souvenirs de l'australie et des gens que j'y ai rencontrés.

Английский

i am looking forward to going home but i know i will have a lot of happy memories of my time in australia and the people i have met.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bon retour au canada. j’ai gardé de très bons souvenirs de notre première rencontre à toronto en 2005.

Английский

first of all, my warmest greetings to his holiness the kalipha. welcome back to canada. i have fond memories of our first meeting in toronto in 2005.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sa joie de vivre, son sens de l'humour et son amabilité font partie des bons souvenirs de tous ses collègues.

Английский

gysel will be fondly remembered by all her colleagues for her good humour, joie de vivre and friendliness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

donc oui, que des bons souvenirs grâce à couchsurfing. ce sera un des éléments déterminants de mon voyage.

Английский

so yeah, couchsurfing is an awesome experience, and it will be one of the big things in my travel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les photos de la page suivante rappellent de bons souvenirs de cette importante célébration.

Английский

the photos on the next page of this report brings back fond memories of this year’s great event.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je me réjouis de garder contact avec eux et de partager les bons souvenirs de ce voyage.

Английский

i look forward to keeping in contact with them and looking back on the many fond memories i've made here.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je garde de très bons souvenirs de mes excursions de pêche avec mon père, mes amis et mes fils.

Английский

i have very fond memories of fishing with my father, with my friends and my sons over the past number of years.

Последнее обновление: 2013-05-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« les canadiens qui voyagent souvent ont plutôt de bons souvenirs de leurs déplacements en avion.

Английский

"canadians who fly a lot have had many more good experiences with air travel than bad.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,501,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK