Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j' ai eu tort.
i was wrong.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
j'ai eu trop peur de demander encore si je pouvais parler français.
i was too afraid to ask if i could speak in french again.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
j'aurais eu trop de peine à vous voir vous en séparer.
the victoria had nothing to do now but to descend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'ai un sentiment que ce pilote n'a pas eu trop de personnes vouloir au cha…
i have a feeling this pilot didn't have too many people willing to cha ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
—j'ai eu tort de boire chez ce marchand de vin, pensa-t-il….
"i was wrong to drink at that wine-shop," thought he.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
j'ai eu trop de conversations privées avec des représentants ici présents pour prétendre ou dire le contraire.
i have had too many private conversations with delegates in this hall to pretend or say otherwise.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
il y a déjà eu trop de millions de morts.
there have already been too many million deaths.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il n'y a jamais eu trop de démocratie d'ailleurs.
in fact there has never been such a thing as too much democracy.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
je n'ai pas eu trop de toutes ces qualités, ce soir, pour maîtriser mon humeur.
there is no need to hear any more, as mr delors was suggesting we should do this morning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il y a déjà eu trop de morts et trop de souffrances.
there have been far too many deaths and too much suffering and anguish.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
il y a eu trop de cig, il y en a eu constamment.
there have been too many igcs; they have been constant.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
À mon avis, le problème est qu'il y a eu trop de sectarisme.
the problem is that there has been too much partisanship and that is why it needs to go to the public.
Последнее обновление: 2013-03-20
Частота использования: 1
Качество:
il a y eu trop de fanfaronnades et de discours vides de sens.
a fourth initiative is what brings us to this impressive national research council facility today.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il y a eu trop de cas de délégation ascendante ces dernières années.
too many issues have been delegated upward in recent years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on n'a pas eu trop de problèmes et on a su s'accommoder de la situation.
we did not have too much difficulty and we were able to adapt to the situation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
bon, ca y est j'ai eu les resultats de ma formation, et.......... ces bon!!!!!!!!!!!!!!!!! je l'ai eu!!!!!!!! trop cool
elle est toute mimi !!!!! de quel élevage vient-elle ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alors il n'y aura pas des éponges fines quand ils ont eu trop de tels la nutrition!
then there will be no fine sponges when they've had too much of such nutrition!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il y a eu trop de défaillance de bassins de retenue de résidus dans le monde entier.
proposed monitoring will be relatively infrequent, possibly every five years, immediately after mine closure.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il y a eu trop de violences, trop de violations des lois et des principes qui régissent l' union européenne.
there have been too many acts of violence, too many violations of the rules and principles that govern the european union.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
or. en justification il y a eu trop de discours et pas assez d'action dans ce domaine depuis trop longtemps.
or. en justification there has been too much talk and too little action on this issue for too long.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: