Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j'en profite
i take this
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'en profite !
sign me up!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on en profite.
we enjoy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qui en profite?
who benefits?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 4
Качество:
mais qui en profite?
so who benefits?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
pierre latour : « j'en profite »
pierre latour: "my priority remains to...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le gouvernement en profite.
and in these cases the government turned a blind eye and did not refuse them for the fact that they had sought rome’s approval.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'industrie alimentaire en profite.
the food industry is cashing in on this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l’industrie alimentaire en profite.
the food industry takes advantage of this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
j' en profite pour féliciter m. cot pour sa brillante élection.
i take this opportunity to congratulate mr cot on his election as vice-president.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
j' en profite d'ailleurs pour féliciter les rapporteurs pour leur travail.
as a matter of fact, i wish to congratulate the rapporteurs on their work.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
j' en profite pour saluer également l' offre de coopération qui est faite.
similarly, i welcome the offer of cooperation that parliament has made.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j' en profite également pour aborder le thème bien plus vaste des nations unies.
this brings me to the wider issue of the united nations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j’ en profite pour citer certaines résolutions que nous avons récemment approuvées.
i would simply like to use this opportunity to remind you of some of the resolutions we have adopted recently.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j' en profite au passage pour exprimer ma joie de voir que la question est enfin réglée.
at the same time i would like to say how glad i am that the matter has been settled.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
j' en profite également pour remercier les collègues qui se sont finalement ralliés à cette initiative.
i should also like to take the opportunity to thank the honourable members who finally rallied to this initiative.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
j' en profite pour saluer mon prédécesseur, mme gradin, qui est l' auteur de cette communication.
i take the opportunity of paying my respects to my predecessor, mrs gradin, who was the author of that communication.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
en profiter à
in enjoy at
Последнее обновление: 2020-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour en profiter...
click here to benefit from it...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu peux en profiter
you can enjoy it
Последнее обновление: 2019-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: